U.S. President Donald Trump used Twitter late Monday to again call for a travel ban from what he called "dangerous countries" while criticizing what he sees as "politically correct" efforts to soften his original executive order to block entry to people from a group of majority-Muslim countries.
"That's right, we need a travel ban for certain DANGEROUS countries, not some politically correct term that won't help us protect our people!" Trump wrote.
That followed tweets earlier Monday on the same topic blaming the Justice Department for a "watered down" version of the ban that Trump signed after his original order was challenged in court.
The first executive order banned entry to people from Iraq, Iran, Syria, Libya, Yemen, Somalia and Sudan for 90 days and indefinitely banned refugees from Syria, while giving exceptions to religious minorities. The revised order dropped Iraq from the list, changed the Syrian refugee ban to 120 days and removed the religious exception.
Multiple federal courts have barred authorities from enforcing the order, saying it amounts to unconstitutional religious discrimination against Muslim, with judges citing as part of their reasoning comments Trump made when he was a candidate for president and before he took office.
美国总统川普星期一晚间通过推特,再次要求对来自他所称“危险国家”的人实施旅行禁令。川普同时抨击了他所认为的“政治正确”的努力,这种努力的目的是要弱化他最初签署的禁止来自一些穆斯林占多数国家的民众进入美国的行政令。
川普总统推文说,“对,我们需要对某些危险国家实施旅行禁令,而不是一些无助于我们保护本国民众的政治正确的措辞”。
星期一早些时候川普还曾发推,对最初旅行禁令遭到法院质疑后司法部提出的经过弱化的政治正确版本提出批评。
川普总统的第一份行政令禁止来自伊拉克、伊朗、叙利亚、利比亚、也门、索马里和苏丹的公民入境美国90天,并无限期禁止接收来自叙利亚的难民,同时给予宗教少数族裔一些例外。修改后的行政令去掉了伊拉克,将禁止叙利亚难民入境的时间改为120天,并取消了宗教例外照顾。
好几家联邦法院都裁定,有关部门不得执行这份政令,认为这是对穆斯林的宗教歧视,是违反宪法精神的,有的法官还将川普在竞选和就职前发表的评论作为佐证。
国内英语资讯:Chinese, Moroccan leaders exchange congratulations over anniversary of China-Morocco ties
2018年12月六级易考范文第1篇: 考试的必要性
玩手机对眼睛的伤害,究竟有多大?
国际英语资讯:WHO chief says more worried after visit to Ebola-hit DR Congo
体坛英语资讯:Perus Bello tracing fathers footsteps at Youth Olympics
国内英语资讯:Commentary: Real deal, not show
国际英语资讯:Russia slaps large-scale sanctions on Ukraine
国内英语资讯:Xinhua Headlines: From plans to actions, Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area developm
体坛英语资讯:BMX pair secure Argentinas second gold at 2018 Youth Olympics
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, to meet during G20 summit
国内英语资讯:China to exempt import tariffs for certain goods at import expo
My Dream 我的梦想
10个美食之国最推荐和不推荐的食物 不知道就等着被坑吧
体坛英语资讯:Scolari motivated about Palmeiras return
国际英语资讯:Libyan PM calls on UN Security Council to partially lift arms embargo
面临人口危机的10个国家
真的有人把骨灰洒在迪士尼乐园里 结果……
双11,不懂中文的老外怎么买买买?三个美国小伙儿建了个“英文版淘宝”
To Be a Fashion Stylist 成为一名时装设计师
国内英语资讯:CIIE attracts over 1,000 firms from Belt and Road countries
国内英语资讯:Chinas internet service sector maintains steady growth
近半数美国人认为川普在俄罗斯干涉2016年大选一事上有不当行为
国内英语资讯:Xi holds talks with El Salvador president, urging solid basis to boost cooperation
National Fitness Day 全民健身日
KFC被禁止向孩子投放广告!原因震惊到我了
为何外国人喜欢早上洗澡?
国际英语资讯:Pittsburgh synagogue shooter pleads not guilty to charges
国际英语资讯:Two Greek servicemen released from Turkey expected in Greece Wednesday
意大利热那亚桥梁坍塌造成至少26人丧生
体坛英语资讯:S. African swimming star Le Clos returns to Youth Olympics as Athlete Role Model
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |