ASTANA, June 9 -- Chinese President Xi Jinping and his Russian counterpart, Vladimir Putin, pledged here Thursday to enhance bilateral ties and promote the role of the Shanghai Cooperation Organization (SCO).
The two heads of state met ahead of the 17th SCO summit in Astana.
Noting that the SCO is facing new opportunities and challenges for development, Xi said China and Russia should strengthen communication and coordination, firmly observe the "Shanghai Spirit," boost solidarity among the SCO members, maintain regional security and stability, promote pragmatic cooperation, so as to constantly enhance SCO's influence in the international and regional affairs.
Xi urged the SCO to play a bigger role in Afghanistan's peace and reconciliation process, adding that China will assume the SCO rotating presidency after the Astana summit and is willing to maintain close communication and coordination with all parties including Russia, to achieve further development for the SCO.
During their meeting on the sidelines of the Belt and Road Forum for International Cooperation held in Beijing last month, the two leaders reached an important consensus on maintaining a high-level China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination and enhancing all-round cooperation, according to the Chinese president.
Under the current complex international situation, sound China-Russia ties are of great significance to the two countries' development and revitalization, as well as to peace and stability of the world, Xi said.
The two countries should strengthen their mutual support on the issues relating to each other's core interests, said Xi, urging more achievements in the alignment of the Belt and Road construction with the Eurasian Economic Union (EEU).
The Chinese president also urged the two countries to deepen people-to-people and cultural exchanges and strengthen coordination and cooperation in international and regional affairs.
For his part, Putin said it is of great significance for Russia and China to maintain frequent high-level interactions.
He urged the two sides to step up their communication and coordination in a bid to maintain peace, stability and security in the region and around the world.
Russia and China should work together with all sides concerned to boost unity and coordination among the SCO members to enhance the influence of the organization in international affairs, Putin said.
Reiterating his congratulation on the success of the Belt and Road Forum for International Cooperation, the Russian president said the Belt and Road Initiative has won extensive support in the international community.
The two heads of state also exchanged views on the situation in Afghanistan and on the Korean Peninsula, as well as on other international and regional issues.
精选英语美文阅读:木鱼声声
英文《小王子》温情语录
Love Your Life 热爱生活
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语散文欣赏:平等的爱
精选英语散文欣赏:月亮和井
献给女性:如果生命可以重来
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
双语散文: Optimism and Pessimistic
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
如果生命可以重来(双语)
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |