ASTANA, June 9 -- Chinese President Xi Jinping on Friday called on the Shanghai Cooperation Organization (SCO) member states to strengthen solidarity and cooperation as the organization expanded membership and China took over its rotating chair.
Speaking at the annual summit of the SCO in Astana, Kazakhstan, Xi also urged the member states to join hands to tackle challenges, enhance people-to-people bonds, and uphold openness and inclusiveness.
China took over the rotating chair of the SCO after the Astana summit concluded on Friday and will host its next summit in June 2018.
Xi said China will contribute an additional 10 million yuan (1.47 million U.S. dollars) to the SCO Secretariat to facilitate its work.
He proposed setting up a media cooperation mechanism among the SCO member states, saying China would like to host the first SCO media summit.
"We should carry forward the fine tradition of solidarity and coordination," Xi said.
"All member states, old and new, should work in close coordination, deepen mutual trust and increase mutual support in their endeavor to build a community of shared future featuring equality, mutual support, solidarity and sharing of weal and woe," he said.
The remarks came as the SCO accepted India and Pakistan as its full members on Friday in its first expansion since founding, making it the world's most populous regional cooperative organization and the largest by area.
China proposed that the SCO draw up a five-year outline for implementation of the Treaty on Long-term Good Neighborliness, Friendship and Cooperation, Xi said.
On security issues, the Chinese president said the SCO should continue to give priority to its commitment to maintain regional security and stability.
"Recent acts of terrorism in this region show that the fight against the three forces (of terrorism, separatism and extremism) remains a long and arduous task," he said.
To enhance the capacity of member states in coordination and implementation in the security field, Xi called on the SCO to strengthen regional counter-terrorism institutional building and resolutely crack down on illicit drug manufacturing and trafficking.
China is willing to host again the SCO joint counter-terrorism cyber exercise, the president said.
In addition, China proposed to hold a defense security forum and formulate a three-year program of cooperation to fight the three forces.
"China supports the SCO in speaking with one voice on international and regional issues," Xi said.
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:虚拟语气
新疆新源县第八中学2016高考英语备考复习课件:定语从句一关系代词
新疆新源县第八中学2016高考英语备考复习课件:非谓语动词4
2016高考英语外研版选修8《Module 6 The Tang Poems》SectionⅢ速效提能演练
2016高考英语外研版选修7《Module 5 Ethnic Culture》SectionⅢ速效提能演练
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:写作习语
2016高考英语外研版选修7《Module 6 The World’s Cultural Heritage》SectionⅢ速效提能演练
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:非谓语动词
2016届高考英语名校试题汇编(精练+解析)专题15 短文改错(学生版)
2016高考英语外研版选修7《Module 4 Music Born in America》SectionⅢ速效提能演练
2016高考英语外研版必修4《Module 5 A Trip Along the Three Gorges》SectionⅢ速效提能演练
2016高考英语外研版必修4《Module 6 Unexplained Mysteries of the Natural World》SectionⅡ速效提能演练
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:语法速记口诀大汇总
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:写作模版资料精选
2016高考英语外研版选修7《Module 2 Highlights of My Senior Year》SectionⅡ速效提能演练
2016高考英语外研版选修7《Module 5 Ethnic Culture》SectionⅡ速效提能演练
2016高考英语外研版选修7《Module 4 Music Born in America》SectionⅡ速效提能演练
2016高考英语外研版选修8《Module 2 The Renaissance》SectionⅢ速效提能演练
新疆新源县第八中学2016高考英语备考复习课件:非谓语动词2
2016高考英语外研版选修8《Module 1 Deep South》SectionⅡ速效提能演练
2016届高考英语名校试题汇编(精练+解析)专题10定语从句(学生版)
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:特殊句式1
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:完形及阅读专练
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:特殊句式 课件
2016高考英语外研版选修8《Module 4 Which English》SectionⅡ速效提能演练
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:情态动词虚拟语气精练
2016高考英语外研版选修7《Module 3 Literature》SectionⅡ速效提能演练
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:定语从句
新疆新源县第八中学2016届高三英语专题复习:书面表达常用连接词及句型
2016高考英语外研版选修8《Module 1 Deep South》SectionⅢ速效提能演练
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |