英国国会开幕大典于21日举行,91岁的英国女王伊丽莎白二世现身并发表“女王演说”(点击蓝字观看女王演说视频)。她宣读了英国政府未来的施政与立法计划,表示政府将确保英国顺利有序“脱欧”,并反思英国的反恐策略,通过立法加强对恐怖主义的打击。但没想到的是,相比于政府的施政纲领,英国网友更关注女王佩戴的帽子。
科普:国会开幕大典(State Opening of Parliament)
The State Opening of Parliament is an event which formally marks the beginning of a session of the Parliament of the United Kingdom. It includes a speech from the throne known as the Queen's Speech (or King's Speech).
国会开幕大典标志着一届国会会期正式开始。英国在位君主在仪式上发表演讲,称为女王演讲(或国王演讲)。
It takes place in the House of Lords chamber, usually in May or June, in front of both Houses of Parliament.
国会开幕大典通常是5月或6月在上议院举行,议会两院都会参加。
State Opening is the main ceremonial event of the parliamentary calendar, attracting large crowds and a significant television and online audience. It begins with the Queen's procession from Buckingham Palace to Westminster, escorted by the Household Cavalry.
开幕大典是英国国会日程中一项重要的仪式活动,吸引了大批围观群众以及电视和网络观众。仪式开始时,首先由女王骑兵护送女王的仪仗队从白金汉宫前往威斯敏斯特宫。
The Queen's Speech is delivered by the Queen from the Throne in the House of Lords. Although the Queen reads the Speech, it is written by the government. It contains an outline of its policies and proposed legislation for the new parliamentary session.
身居王位的女王在上议院发表女王演讲。虽然讲稿由女王宣读,但内容却由政府起草。演讲概述了政府的政策以及新一届议会会期的立法提案。
女王参加国会开幕大典通常都是身披皇家斗篷、头戴皇冠,而今年却选择了普通的套装和帽子。不少网友怀疑此举是“别有用意”。
Her Majesty chose a royal blue ensemble to make her speech, with a matching hat featuring seven flowers - each with a small round centre - which some believe resemble the stars on the blue background of the EU flag.
女王发表演说时选择了一套宝蓝色套装,搭配同色系的帽子。帽子上点缀了7朵花饰,每朵花中间都有一个小圆心。有人认为,这跟欧盟旗帜蓝色背景上的星星如出一辙。
很多网友都发现女王的帽子“不简单”:“不是开玩笑,女王的帽子看起来真像欧盟旗帜。”
“这……不是……欧盟旗帽子么!”
一个迷茫的推特用户写道:“女王戴着蓝底金星的‘欧盟’帽子是在暗示什么信息吗?”
另一位网友则戏称:“很显然,女王打扮成了欧盟旗帜的样子,我赌她投了留欧。帽子真可爱”
甚至连欧洲议会英国脱欧主要谈判代表伏思达(Guy Verhofstadt)也发现了两者的相似性,这位比利时政客发推特称:
“显然,欧盟仍然鼓舞着某些英国人。”
不过据英国《每日邮报》网站报道,事实上,女王此次着装低调、仪式一切从简是因为许多客观原因。
The pomp and ceremony of the Queen's Speech was toned down, partly due to the snap election meaning it has been arranged at late notice.
女王演讲的派头和阵仗不如以前高调,部分原因是大选十分仓促,因此通知安排典礼时已经很迟。
This year's ceremony was scaled down because it is taking place just four days after the Trooping the Colour and it was deemed infeasible for the military to stage two major events in such a short period.
今年仪式规模有所缩减是因为,英国在举行国会开幕大典四天前,刚刚进行了皇家军队阅兵式。而皇家军队无法在短短几天内承办两场重大的活动。
It means the Queen travelled to and from the Palace of Westminster by car rather than by carriage.
这意味着女王前往威斯敏斯特宫时乘坐的不是马车,而是汽车。
With the loss of the procession and the carriage used to take the Regalia - the Imperial state crown, the Cap of Maintenance and Great Sword of State - to the Palace of Westminster, it is understood the decision was taken to scale back other ceremonial elements, such as the Queen's attire.
由于没有仪仗队和马车护送王权的象征——帝国皇冠、坚忍之冕和国家之剑前往威斯敏斯特宫,所以简化仪式的其他元素,比如女王的着装,也是情有可原的。
新版gre写作新题库:argument171
新版gre写作新题库:argument168
新版gre作文新题库解析-issue26
新GRE作文个人类句子短语总结
新版gre写作新题库:argument140
作文重判成功经验分享
范亚飞老师:如何在GRE作文中避免语言偏见
新GRE写作题目解析4方法
新版gre写作新题库:argument169
新版gre写作新题库:argument173
2012年GRE issue写作优秀实例:重视认知和推理能力
GRE写作:Issue主题范文及评析3
GRE写作满分经验分享:文风淳朴思路广
GRE填空:对立关系类解法之关键词剖析
GRE写作:万事“开头”难
GRE写作:Issue主题范文及评析4
可插入GRE作文提升含金量的精致名言
新版gre写作新题库:argument165
GRE写作:Issue主题范文及评析2
GRE写作AW三阶段备考攻略
GRE写作Issue部分常见问题
GRE写作argument难题破解示例——地球诞生与彗星
GRE作文可插入提升含金量的精致名言
三大法宝突破新GRE写作:issue部分
新GRE写作Issue亮点句
新版gre写作新题库:argument164
十个给力句式帮你丰富GRE写作
新GRE写作11个最实用句式
让步式攻击体系攻破GREArguement写作
新GRE写作高分关键:提纲+逻辑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |