The U.S. House of Representatives took the first steps toward fulfilling two of President Donald Trump's signature campaign promises Thursday, passing bills strengthening penalties on undocumented immigrants who return to the U.S. after being deported and cutting federal funds to sanctuary cities.
By a 257-167 vote, the House passed “Kate's Law,” a bill named after Kate Steinle, 32, who was shot and killed in San Francisco in July 2017. Juan Francisco Lopez-Sanchez, a felon who had been deported five times, is facing murder and other charges in connection with the shooting.
The House bill increases prison penalties for undocumented immigrants who return to the U.S. after being deported.
The House also passed, by a 228-195 vote, the “No Sanctuary for Criminals Act,” blocking so-called sanctuary cities from receiving federal grant money and expanding the federal government's capabilities to make them comply with immigration enforcement.
House Democrats said the bills were part of an anti-immigrant push by the Trump administration.
Democrats also pushed back on the characterization of sanctuary cities as gathering places for criminals.
In a statement issued after the vote, Trump urged “the Senate to take up these bills, pass them, and send them to my desk. I am calling on all lawmakers to vote for these bills and to save American lives.”
Earlier versions of the bills failed to pass in the Senate.
美国国会众议院星期四通过议案,加强对遣返后再次回到美国的非法移民的惩戒,切断庇护城市的联邦拨款,向实现川普总统的两大竞选承诺迈出了第一步。
众议院以257票对167票通过了“凯特法”。这项法案是以32岁的凯特·斯坦利命名的,凯特2017年7月在旧金山中弹身亡,开枪的是一个曾先后五次被遣返的重罪犯,他因为开枪打死凯特而受到谋杀等指控。
众议院的议案增加了对被遣返后再次返回美国的非法移民的刑期。
众议院还以228票对195票通过了“不为罪犯提供庇护法”,不让所谓的庇护城市得到联邦资金,并扩大联邦政府让这些城市遵循移民管制的能力。
众议院民主党人说,这两项法案是川普政府反移民行动的一部分。
反对者批评说,凯特法没有对犯有重罪的非法移民和没有犯下重罪的非法移民加以区分。
民主党人还对将庇护城市描述为罪犯汇集中心的说法提出批评。
众议院表决后,美国总统川普敦促“参议院围绕这两项议案进行表决,予以通过,送到我的桌上来。我呼吁所有议员,投下赞成票,保护美国人的生命安全。”
这两项议案先前的版本在参议院都没有获得通过。
国内英语资讯:Top political advisor calls for young entrepreneurs contribution to socialist cause
调查:早餐时人们最爱看喜剧
悲伤有哪些好处?
体坛英语资讯:Kvitova wins comeback battle in Roland Garros after hand injury
爆炸案后A妹首发声明 要回曼城慈善演出
国际英语资讯:China Focus: Chinese companies flex tech muscles at expo
国际英语资讯:Trumps policies have weakened the West: German FM
青年党在索马里石刑处死一名男子
体坛英语资讯:We can win when it matters most, says defending champion Ma Long
体坛英语资讯:Arsenal beat Chelsea 2-1 to win record 13th FA Cup
国际英语资讯:Civilian, eight militants killed in Indian-controlled Kashmir
国际英语资讯:Schippers quits mission to oversee formation of Dutch coalition govt
国际英语资讯:Merkel grumbles on ally, saying EU should take fate in own hands
国内英语资讯:Interview: Preventing cyber extremism critical for curbing terrorist attacks: UN official
体坛英语资讯:China through to Sudirman Cup final
国际英语资讯:Cargo plane crashes in Nepals Qomolangma region, killing pilot
体坛英语资讯:Tiger Woods arrested for DUI
体坛英语资讯:Nepals Kami Rita becomes third person to scale Mt. Qomolangma 21 times
国际英语资讯:Global oil giants invited to tender for Irans major oil projects
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas industrial profits maintain good growth
我们需要爱 We Need Love
国际英语资讯:Estonian PM visits Greece ahead of Estonias EU Council presidency
国际英语资讯:Venezuelan crisis calls for political, not military solution: defense chief
国内英语资讯:China honors scientists ahead of first sci-tech workers day
国内英语资讯:Debut of Xinhua documentary on Mombasa-Nairobi railway receives favorable reviews
国内英语资讯:Xis remarks on cross-Strait ties inspire Taiwan business community
体坛英语资讯:PSG crowned in French Cup for record 11th time
国内英语资讯:Chinese president sends condolences to Sri Lanka over floods, landslides
国内英语资讯:Millions of dollars of rural funds idle in poor regions: audit
体坛英语资讯:Freiburgs Grifo joins league rivals Monchengladbach
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |