BERLIN, June 30 -- Germany's federal parliament, or Bundestag, on Friday passed the bill legalizing same-sex marriage.
According to the bill, homosexual couples in Germany will now be able to marry and adopt children.
Germany currently allows civil partnerships, but not full marital rights, which would include the possibility to jointly adopting children.
The bill passed by 393 to 226, with four abstentions. German Chancellor Angela Merkel voted against the bill, although she paved the way for the vote.
Merkel on Monday unexpectedly swerved from her party's official line to oppose same-sex marriage on the grounds of child welfare. Instead she said she could envision a "decision of conscience," granting parliamentarians a free vote on the sensitive matter.
澳大利亚:MH370乘客疑为窒息致死
iWatch不算什么 智能耳机才是正宗的可穿戴设备
针对女性树立自信心的六条建议
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
职场丛林生存指南 拼智力还是拼努力
还在用密码和手势锁屏? 试试更安全的涂鸦吧
谷歌推Android电视抢占客厅战略制高点
英女王情有独钟 鞋款50年不变
男人每隔多久就会“性”趣盎然?
国内英语资讯:Chinese consulate general in U.S. Houston holds reception to mark 70th anniversary of PRC fo
爱的代价?研究称谈恋爱会损失两个好友
时尚极简主义:十件衣服过一年
互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
支付宝联手美国在线支付公司Stripe掘金海淘电商市场
爸爸抱瘫痪女儿跳舞 赢得舞会冠军
英国工人中奖成千万富翁 奢华旅游不忘做义工
发照片 做外星人认识的第一个地球人
美最高法将智能手机内容纳入隐私保护
腾讯斥资7.36亿美元入股58同城
2017世界杯:门票昂贵 巴西观众多为白人富人
励志!南非流浪汉拒绝乞讨以卖书为生
如何匿名浏览网页?
淡定八旬夫妇爱自拍 翻车先拍照后逃生
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
泰国十万鸭子过马路 堵塞交通
10招教你应对粗鲁的人
2017年为什么还不是可穿戴设备年
哈里王子到访智利 与残障儿童大跳江南style
动力来啦:讲外语7大优势,动动大脑更健康
生活中最容易产生的错觉:手机震动
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |