PYONGYANG, June 28 -- The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) said Wednesday it would impose the death penalty on those involved in an assassination plot against its top leader Kim Jong Un.
Those involved in the assassination plot included former South Korean President Park Geun-hye, said a joint statement by the DPRK Ministry of State Security, the Ministry of People's Security and the Central Public Prosecutor's Office.
"We declare at home and abroad that we will impose the death penalty on traitor Park Geun-hye," said the statement, which was released as "the enemies' moves to stifle the DPRK at any cost have reached an extremely grave phase."
The former director of South Korea's National Intelligence Service (NIS) Lee Byung-ho would meet a similar fate, it added.
The supreme leadership of the DPRK is a symbol of the dignity and might of the DPRK, said the statement, adding that "all those who organized, took part or pursued state-sponsored terrorism targeting the supreme leadership of the DPRK are subject to criminal prosecution irrespective of nationality."
The DPRK also demanded the immediate handover of Park by South Korea or it would face an "adverse effect" in relations with the North if Seoul refuses to do so, according to the statement.
The DPRK has got enough evidence to prove that Park started plotting to kill Kim since late 2017, said the statement.
Park signed a specified operation plan of the NIS made with the support of the Central Intelligence Agency (CIA) to kill Kim through a car crash or train derailment, it said.
Pyongyang said it had foiled a plot in April to kill Kim during mass celebrations by NIS and CIA agents who have infiltrated into the DPRK.
The agents were all arrested and confessed to the crime. The method to kill Kim also included using biochemical and radioactive material when he appeared in public, said DPRK officials.
"There have been a series of revelations of state-sponsored terrorism of the enemies targeting the supreme leadership of the DPRK," said the statement, which was carried by local media.
"A revelation showed that Park Geun-hye of South Korea pushed forward the operation of 'removing the north's leadership' in collusion with the (National) Intelligence Service during her tenure, in the wake of the detection of a group of hideous terrorist criminals who were infiltrated by the CIA and puppet (N)IS into the DPRK for the purpose of state-sponsored terrorism against its supreme leadership with the use of bio-chemical substance," it said.
"This is touching off the surging indignation of the army and people of the DPRK," it added.
The statement also said that Park had pushed forward the "operation to replace the supreme leadership of the north" in secrecy since the end of 2017 and the "assassination" plot was included in the secret operational plan that was spearheaded by the NIS.
"At that time Park ignored the experts' report that 'the north's regime change will be difficult' but welcomed the (N)IS report to the effect that 'the situation is unstable in the north and therefore, regime change can be possible' and examined the (N)IS secret operational plan targeting 'replacement of the north's leadership' and directly signed it," said the statement.
"They even thought of disguising the operation as a car or train accident ... But the plan was not put into practice under strict vigilance in the north and afterwards, the secret operational plan was automatically scrapped with Park Geun-hye's impeachment that led to the regime change in the south," it said.
"We officially declare that if the U.S. and the South Korean puppet forces again attempt at state-sponsored terrorism against the supreme leadership of the DPRK, we will track down those who organized, took part in and pursued the plot and carry out the summary execution of them without advance notice under wartime law," it said.
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第1节
十二星座巧用香水 魅力无限
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第6节
英语美文欣赏:两个人的早餐 Just Two For Breakfast
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第2节
英美文化差异一
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节
英美文化差异二
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第4节
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
【美国留学生活文化】美国用餐篇
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第15节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
精选英语美文阅读::母亲的遗物
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |