CAIRO, July 2 -- An Egyptian court sentenced on Sunday 20 people to death over charges of murdering a dozen of policemen while storming a police station in mid-2013, official MENA news agency reported.
The death sentences issued by Cairo Criminal Court can still be appealed.
The assault, known as "Kerdasa massacre," took place in August of 2013, when dozens of militants stormed the main police station in Kerdasa district of Giza province near Cairo, leaving 17 dead, including 14 policemen.

Most of the militants were loyalists of the now-outlawed Muslim Brotherhood group of former Islamist President Mohamed Morsi.
The incident came more than a month after Morsi's military removal on July 3, 2013 and shortly after a massive security crackdown on two pro-Morsi sit-ins on August 14, 2013 in Cairo and Giza, which left hundreds dead and thousands more arrested.
In the retrial of 156 defendants in the case, including the 20 sentenced to death, the court sentenced 80 defendants to 25 years in prison, 34 to 15 years, a minor to 10 years and acquitted 21.
The case originally involved 188 defendants including fugitives.
In February 2017, the court sentenced 183 of them to death and a minor to 10 years in jail. After appeals, later in February 2016, the Court of Cassation ordered the retrial of 156 of them.
In April 2017, the criminal court recommended death penalty for 20 of them and referred their case documents to the Grand Mufti, the country's interpreter of religious law, to get his religious opinion on their execution. He later approved.
Morsi was removed by the military in early July of 2013 after mass protests against his one-year rule and his Brotherhood group.
Since then, anti-government activities targeting police and military men, and later the Coptic minority, have prevailed in the country, leaving hundreds dead, with most of the attacks claimed by a Sinai-based group loyal to the regional Islamic State militant group.
The Egyptian leadership believes that the Brotherhood is behind all terror activities despite the group's denials and claims of peacefulness.
The security forces continue pursuing Brotherhood members and loyalists over terrorist charges.
On Sunday, the police said they arrested seven people belonging to the outlawed group over plotting to make use of crises, pit public opinion and incite anti-government attitude particularly after the recent fuel price hikes.
Most Brotherhood leaders, including Morsi and the group's top chief Mohamed Badie, are currently in custody and many of them received appealable death sentences and life imprisonments over various charges varying from inciting violence and murder to espionage and jailbreak.
Morsi himself is currently serving a 20-year prison sentence over inciting clashes between his supporters and opponents outside a presidential palace in Cairo in late 2017 that killed 10.
像成功者一样思考:成功,并不遥远
中国未来的顶级模特从T台转向网络
不能说的秘密:男人也在暗中节食减肥
乡村天后:爱情中没有三思而后行
被收养的小考拉:住在杯子里喝奶卖萌
过来人分享:20多岁要养成的20个好习惯(一)
英大学生一夜情网站走红 牛津女生最多
英国九成中年女性掌管家庭财政大权
DIY美食食谱:英式土司烤豆
72岁外公做淘宝网店女模特 外公style被赞很有范儿
飓风“桑迪”毁车无数 感恩节租车需求剧增
好人卡这样发:揭秘男女提分手时最爱用的理由
年终职场人必读:绩效考评时脱颖而出的秘密
6种积极心态调节法:从今天起改变你的生活!
电子产品更新换代之烦恼
父爱如山,十二星座父亲都如何表达父爱
新版中国护照内页中国地图引越南抗议
土耳其男子8个月航海4000公里 赴英追爱却遭遣返
日本公司推出3D胎儿模型
国内英语资讯:U.S. should immediately cancel Taiwan arms sales plan: spokesperson
各大城市模范丈夫之争,上海男人成香饽饽
化妆也显瘦:7个让你看起来很瘦的化妆小窍门
老外在中国:中国梦,不一样的精彩
原因何在?诺贝尔科学奖,国人无法言说的痛
《非诚勿扰》中征婚启事的英译版(搞笑)
英国大学反驳教育不公论
英国一中学说谎不受罚 称锻炼交流能力
东京珠宝店造迪斯尼风格纯金圣诞树
中国的青年才俊:是去是留?
《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |