BRASILIA, July 12 -- Former Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva was sentenced to nine years and six months in prison for his involvement in a corruption ring that embezzled billions of U.S. dollars from state oil company Petrobras Brasileiro, official sources said on Wednesday.
Federal Judge Sergio Moro found Lula guilty of accepting 3.7 million reais (1.2 million U.S. dollars) worth of bribes from engineering firm OAS SA. The company spent the money refurbishing a beach apartment for Lula in return for his help in winning contracts with Petroleo Brasileiro.
Brazil's prosecutor-general had earlier charged Lula on the grounds that the apartment was bought and remodelled for him by OAS S.A. in exchange for political favors.
However, while Moro found the former president guilty in the case of the apartment, he absolved him of blame in the storage of his belongings.
"The condemned received an illicit benefit due to his position as president of the Republic...the responsibility of a president is enormous and therefore, so is his guilt in the practice of crimes," wrote Moro in his decision.
However, the judge avoided sentencing Lula to immediate prison, allowing him to remain free while his appeal is heard.
In a testimony given to Moro in May, Lula said that he "never had the intention of buying" the apartment and that his wife, Marisa Leticia, had at one time been interested in buying a small apartment in the same building.
At the end of May, the Workers' Party stated that any condemnation of Lula would be an attempt to stop him from running for president in the 2018 elections.
For months now, Lula, who served as Brazilian president from 2003 to 2011, has been the clear favorite among Brazilians to become the next president under all scenarios.
However, as part of the sentence, Moro also banned Lula from running for or occupying any public office for 19 years. This decision will only stand if Lula is found guilty on appeal to a higher court.
The reactions to Lula's sentencing were varied. By 4 p.m., the Brazilian stock exchange had risen by 1.5 percent as markets seemed to be buoyed by the news. Lula and his Workers' Party, while in government, sought to improve salaries, workers' rights and labor regulations.
However, social organizations and labor unions quickly called for a march to gather on Sao Paulo's central Avenida Paulista. Workers' Party President, Gleisi Hoffman, also slammed the decision in a statement, saying that "this is an eminently political decision, without evidence, based only and exclusively on judge Sergio Moro answering to public opinion."
In a live address on social media, Workers' Party Senator Lindbergh Farias called the sentence a scandal and invited supporters to take to the streets.
"We are not living in a normal democratic situation, this is not democracy. This is a state of emergency. Our response must be very strong, we must hold protests in the cities. We will organize events across Brazil, we cannot stay silent faced with this," he vowed.
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
少儿英语故事:乐极生悲
什么是“情绪劳动”?
美国流行文化从A到Z——Square three
美国流行文化从A到Z——WITH A CAPITAL LETTER
睡眠少是因为“撒切尔基因”?
美国流行文化从A到Z——Red one
容易出错的“胖手指”
美国流行文化从A到Z——Snowclones one
美国流行文化从A到Z——VOYEUR
少儿英语故事:守财奴
购物时的“姓氏效应”
极度疲惫时的“微睡眠”
绿茵场上的“香蕉”和“自行车”
美国流行文化从A到Z——TMESIS常见的造词方法
美国流行文化从A到Z——ZERO TOLERANCE
看电视发微博 chatterboxing
少儿英语故事:铁匠与小狗
美国流行文化从A到Z——Take something with a grain of sal
少儿英语故事:千镜之屋
美国流行文化从A到Z——Snowcltwos two
何为“蝙蝠侠腰带”?
美国流行文化从A到Z——UBER超级
常玩手机警惕“手机脸”
美国流行文化从A到Z——Q-tips
美国流行文化从A到Z——Quarter-life crisis
美国流行文化从A到Z——Sleep tight
靓丽又多金的yummy mummy
美国流行文化从A到Z——XOXO
美国流行文化从A到Z——Red two
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |