BRASILIA, July 12 -- Former Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva was sentenced to nine years and six months in prison for his involvement in a corruption ring that embezzled billions of U.S. dollars from state oil company Petrobras Brasileiro, official sources said on Wednesday.
Federal Judge Sergio Moro found Lula guilty of accepting 3.7 million reais (1.2 million U.S. dollars) worth of bribes from engineering firm OAS SA. The company spent the money refurbishing a beach apartment for Lula in return for his help in winning contracts with Petroleo Brasileiro.
Brazil's prosecutor-general had earlier charged Lula on the grounds that the apartment was bought and remodelled for him by OAS S.A. in exchange for political favors.
However, while Moro found the former president guilty in the case of the apartment, he absolved him of blame in the storage of his belongings.
"The condemned received an illicit benefit due to his position as president of the Republic...the responsibility of a president is enormous and therefore, so is his guilt in the practice of crimes," wrote Moro in his decision.
However, the judge avoided sentencing Lula to immediate prison, allowing him to remain free while his appeal is heard.
In a testimony given to Moro in May, Lula said that he "never had the intention of buying" the apartment and that his wife, Marisa Leticia, had at one time been interested in buying a small apartment in the same building.
At the end of May, the Workers' Party stated that any condemnation of Lula would be an attempt to stop him from running for president in the 2018 elections.
For months now, Lula, who served as Brazilian president from 2003 to 2011, has been the clear favorite among Brazilians to become the next president under all scenarios.
However, as part of the sentence, Moro also banned Lula from running for or occupying any public office for 19 years. This decision will only stand if Lula is found guilty on appeal to a higher court.
The reactions to Lula's sentencing were varied. By 4 p.m., the Brazilian stock exchange had risen by 1.5 percent as markets seemed to be buoyed by the news. Lula and his Workers' Party, while in government, sought to improve salaries, workers' rights and labor regulations.
However, social organizations and labor unions quickly called for a march to gather on Sao Paulo's central Avenida Paulista. Workers' Party President, Gleisi Hoffman, also slammed the decision in a statement, saying that "this is an eminently political decision, without evidence, based only and exclusively on judge Sergio Moro answering to public opinion."
In a live address on social media, Workers' Party Senator Lindbergh Farias called the sentence a scandal and invited supporters to take to the streets.
"We are not living in a normal democratic situation, this is not democracy. This is a state of emergency. Our response must be very strong, we must hold protests in the cities. We will organize events across Brazil, we cannot stay silent faced with this," he vowed.
体坛英语资讯:Jepchirchir targets Boston conquest after recovery from fatigue
买东西时找钱的小技巧
国内英语资讯:Attacks on Chinas Xinjiang policy expose Wests ulterior motives disguised in human right
每日一词∣禁毒人民战争 peoples battle against drugs
怀念我的小兔
苹果又对iPhone进行大改版
为什么新冠疫情是“灰犀牛”,而不是“黑天鹅”?
国内英语资讯:Chinese government helps college graduates find jobs online
熊妈妈的三个孩子
国际英语资讯:UN chief calls for networked, inclusive, effective multilateralism to tackle severe challeng
制作小沙包
为什么新冠疫情是“灰犀牛”,而不是“黑天鹅”?
双语盘点端午节习俗
国内英语资讯:94th joint patrol on Mekong River completed
我的妹妹
研究:长时间的日晒会削弱脑力
婆婆的生日
国际英语资讯:Japan partially resumes intl flights for business travelers
国际英语资讯:Russia sees waning COVID-19 pandemic: Putin
国际英语资讯:France to launch massive coronavirus testing campaign: minister
体坛英语资讯:Basketball legend Patrick Ewing hospitalized with COVID-19
国内英语资讯:Chinese FM urges just, reasonable solution to Palestine issue
漫画《父与子》
美丽的荷塘
身边的小社会潜规则
国内英语资讯:Over 95 pct Chinese covered by basic medical insurance
国际英语资讯:Spotlight: Increasing gatherings, lack of social distancing lead to U.S. COVID-19 cases surg
飘飞的柳絮
体坛英语资讯:Ex-international questions Chinese side not televising warm-up games
国际英语资讯:36th ASEAN summit highlights COVID-19 response, post-pandemic recovery
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |