The number of babies born out of wedlock in Korea last year increased for the ninth consecutive year to 10,000, accounting for 2.1 percent of all births in 2011.
韩国去年出生的非婚生儿连续第九年数量上升,达到了1万名,占2011年韩国新生儿总数的2.1%。
According to Statistics Korea on Sunday, the figure rose 3.3 percent from 2010 to 9,959 last year, the highest since the data began to be compiled in 1981.
根据韩国统计局周日的数据,去年婚外新生儿人数达到了9959名,相比2010年增加了3.3%,这是自1981年开始收集该数据以来的最高峰。
The previous high was 9,741 babies in 1981 but the number fell to 5,200 in 1989. In 1994, it made an upward reverse to top 9,000. The figure again dropped to 4,200 in 1997 but has steadily increased since 2003.
1981年也曾出现过非婚生儿的出生高峰(9741名),但这一数字在1989年回落至5200名。1994年,趋势又发生逆转,婚外新生儿人数再度上扬,超过9000名。1997年这一数字再次回落到4200名,但自2003年以来婚外新生儿人数一直不断增加。
In the early 1980s, the high number of babies born to unmarried parents was due to lack of social awareness on contraception. The higher number in recent years, however, was linked to shifting social attitudes on marriage and childbirth.
在20世纪80年代早期,婚外新生儿人数多是因为社会上的非法同居父母缺乏避孕意识。近年来婚外新生儿人数增加则是因为社会对婚姻和生子的态度的转变。
Consequently, the number of babies born out of wedlock among overall newborns in Korea rose to 2.1 percent last year, a steady increase from 1 percent in 2001, 1.5 percent in 2005, and 2 percent in 2010.
结果,韩国去年出生的非婚生儿增加到全国新生儿总数的2.1%,而在2001年这一数字是1%,2005年是1.5%,2010年是2%,呈不断上升的趋势。
The percentage of babies in Korea born to a single parent, however, remains one of the lowest among member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development. The organization’s average rate was just 11 percent in 1980 but increased to 36.3 percent in 2010.
韩国由单身母亲所生的小孩比例一直是经济合作与发展组织成员国中最低的。该组织成员国的这一比例在1980年平均只有11%,而在2010年增至了36.3%。
As of 2010, more than half of newborns were born out of wedlock in Iceland (64.1 percent), Mexico (55.1 percent), Sweden (54.7 percent) and France (52.6 percent). The figure in the UK was 45.4 percent and that of the Netherlands 41.2 percent.
2010年,冰岛、墨西哥、瑞典和法国超过半数的新生儿是非婚生儿,冰岛为64.1%,墨西哥为55.1%,瑞典为54.7%,法国为52.6%。英国的这一数字为45.4%,荷兰为41.2%。
(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)
与烘焙相关的俚语
省时省力的居家清洁小妙招
体坛资讯:Real blundered over treatment of Beckham, says Capello
国内英语资讯:Chinese premier to meet leaders of Portuguese-speaking countries in Macao
六级阅读“三遍法”
2016大学英语六级新题型听力解读
四级听力技巧之学会比较
体坛资讯:Yi among few global prospects to stay in NBA Draft pool
体坛资讯:Runners get compensation from coach
托福备考之如何练习听写
体坛资讯:Henin wins 3rd consecutive French Open title
托福口语真题:描述物品
体坛资讯:China race into Sudirman Cup final
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Malaysia to enhance military ties
托福口语之语段朗读法
英文歌曲之Yankee Doodle
国内英语资讯:Central, Eastern Europe key to Belt and Road Initiative: senior CPC official
四级听力技巧之把握条件句
为什么越来越多中国年轻人不愿意结婚
国内英语资讯:Chinese economy is stable: central bank official
研究:坐过山车能排出肾结石?
2017雅思考试时间
英文歌曲之Your firefly
如何用好托福机经
体坛资讯:Federer into French Open final as Davydenko nerve fails
过去时还可以表示将来时间
体坛资讯:China win sixth Sudirman Cup title
托福考试复习多久最合适呢?
国内英语资讯:Chinese FM meets Peruvian president on bilateral ties, free trade
国际英语资讯:EU postpones release of 600-mln-euro aid for Ukraine
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |