BEIJING, July 26 -- China will step up efforts to improve public hospital management in order to deepen the country's health care reform, according to guidelines released Tuesday.
The guidelines, released by the State Council, the country's cabinet, aim for modern hospital management with clear responsibilities, scientific governance, efficient operation and strong supervision by 2020.
"They focus on public health at its core, keep public hospitals non-profit, and create a modern hospital management system," said Wang Hesheng, director of the medical reform office under the State Council at a press conference regarding the guidelines.
All public hospitals in Chinese cities should carry out comprehensive reforms before the end of September and remove all the medicine markups, according to this year's government work report.
Wang said that the prices of surgery, rehabilitation therapy, nursing care and traditional Chinese medicine treatment will be increased and that the fees for using medical equipment will be lowered.
In addition, the guidelines call for medical institutions at different levels to establish regulations on management and procedures.
"Most public hospitals do not have regulations which has led to problems such as blindly wasting hospital beds," Yang Dungan from Peking Union College Hospital said at the press conference. "Regulations can help hospitals to improve operating efficiency."
The guidelines also ask hospitals to form committees to offer professional advice on medical quality and pharmaceutical management.
Wang said that the guidelines highlight the responsibility of local government to establish and supervise public hospitals, and stress the importance of Party work on public hospitals.
More than 2,300 public hospitals nationwide participated in health care reform in 2016, according to a report issued by the health care reform leading group under the State Council.
The guidelines request governments at all levels to draft relevant reform plans, for example, to issue policies regarding the hierarchical medical system.
"They will help to direct resources to grassroots health institutions, and ease the burden of registration and surgery operations in public hospitals," Wang said.
The hierarchical medical system pilot program will be expanded to reach at least 85 percent of prefecture-level regions this year, according to the National Health and Family Planning Commission.
China has earmarked over 1.4 trillion yuan (207 billion U.S. dollars) in its budget for health and medical expenditure in 2017.
英译中过程中的词义判断
趣翻Kill
江山易改,本性难移
商标妙译举隅-英语点津
“不辞而别”的译法
益简?益繁?
官方发布2158道中餐饭菜英文译名
金融英语:外国公司的市场准入选择权
“发帖子”的翻译法
“乌黑的”如何译?-英语点津
详解“倒计时”-英语点津
“八卦”如何译?-英语点津
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
在政府部门,Secretary一职是秘书吗?
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
到底有多少人同意?-英语点津
Decision time 决策关头
“挣钱不容易”怎么说?
Don't make me laugh! 别逗了!
《围城》英译选句 - 铁石心肠
Cook the books 做假账
英语中不“吃醋”-英语点津
翻译不要滥用四字格
看看我翻译的中国菜名-英语点津
“泡沫”的翻译种种-英语点津
如何说“啃老族”?
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-翻译原则
On the up 好改观
“吃”的各种翻译
Easy Street的翻译-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |