交通运输部等10部门3日联合发布《关于鼓励和规范互联网租赁自行车发展的指导意见》,其中包括对用户注册使用实行实名制管理、为用户购买人身意外伤害险、禁止向未满12岁的儿童提供服务等内容。
The central government released a guideline on Thursday to encourage and regulate the booming bike-sharing industry, such as requiring real-name registration and barring services to children under 12.
中央政府3日发布了《关于鼓励和规范互联网租赁自行车发展的指导意见》,包括用户实名注册和禁止向未满12岁的儿童提供服务等内容。
《指导意见》指出,要科学确定共享单车发展定位,实施鼓励发展政策。共享单车是城市绿色交通系统(low-carbon transport network)的组成部分,是方便公众短距离出行和公共交通接驳换乘(meeting the public's need for "last mile" transportation)的交通服务方式。
虽然共享单车能够减轻城市交通压力(lessening urban transportation pressure),但是当前共享单车在发展过程中存在很多乱象。突出的问题包括乱停放(improper parking)和运营不善(poor operations)。《指导意见》指出,要加强停放管理和监督执法,对乱停乱放问题严重、经提醒仍不采取有效措施的运营企业,应公开通报相关问题,限制其投放。
针对乱停车问题,摩拜近日推出智能停车点(smart parking areas),引导和鼓励文明规范停车(proper parking)。规范停车的用户有可能获得免费骑行券等多种奖励。
自从去年以来,各种颜色的共享单车就像雨后春笋一样在各大城市街头冒出来,目前规模最大的三家是摩拜、小黄车和小蓝车(Mobike, Ofo and Bluegogo)。共享单车一般都要收取押金(deposit for registration),收费通常是1小时1元。
据交通运输部不完全统计,截至今年7月,全国共有共享单车运营企业近70家,累计投放车辆超过1600万辆,注册人数超过1.3亿人次,累计服务超过15亿人次。五颜六色的共享单车成为城市街头的一道风景,然而缺乏监管却带来了不少隐患。今年三月,上海一名11岁男童骑共享单车出车祸死亡。新发布的《指导意见》将禁止12岁以下的儿童在街上骑共享单车(ban children under 12 from riding bikes on the street)。
针对停车难的问题,《指导意见》提出,要完善自行车交通网络(improve the bike network),合理布局慢行交通网络和自行车停车设施(setting up parking areas for bikes),积极推进自行车道建设,优化自行车交通组织等。
针对用户资金及信息安全(safety of users' personal information and deposits)等问题,《指导意见》鼓励采用免押金方式提供租赁服务,企业已收取押金或者预付资金的,要在注册地设立专用账户,实行专款专用,完善退还制度,接受交通、金融等主管部门监管。
体坛英语资讯:Lius injury may require surgery in U.S.
小学英语口语之你们在做什么
体坛英语资讯:Day 5: Du Toit clinches third gold, Games hit by more doping offenses
体坛英语资讯:Paralympic athletes get red-carpet welcome in village
为什么小孩都爱迪士尼 Why Kids Like Disneyland
如何重新穿进最爱的牛仔裤
体坛英语资讯:Paralympic Games helps open more doors
体坛英语资讯:Roddick through but no such luck for Ferrer
谁打扫:老公还是老婆
《墓地挽歌》by Thomas Gray
进食时间会影响减肥的效果
体坛英语资讯:Zheng Jie upsets Ivanovic to reach semifinals of China Open
小学英语口语之你在做什么
体坛英语资讯:Under fire: How long will Loew wait with his new contract?
一表在手,皮肤周期变化全掌控
体坛英语资讯:Williams sisters to visit Nigeria
体坛英语资讯:Day-1: U.S., Britain tie for early lead in medals haul
体坛英语资讯:Former world No. 1 Mauresmo suffers early exit from China Open
体坛英语资讯:Roundup: 15 world records fall in pool at Beijing Paralympics
体坛英语资讯:Powell defends Bolt after Lewis attack
体坛英语资讯:Division of opinions in Barcelona after controversial derby
体坛英语资讯:Host China has bumpest single-day harvest in Beijing Paralympic athletics
小学英语口语之睡觉的时间
体坛英语资讯:Third seed Raonic retires from China Open due to injury
体坛英语资讯:Powell equals 2nd fastest 100m time
体坛英语资讯:Bayern humiliated with shock defeat, Schalke 04 back to top
体坛英语资讯:China beats Sweden 2-1 in Olympic womens soccer
体坛英语资讯:Tennis: Chinas best not good enough
体坛英语资讯:New rules to be introduced for Thomas, Uber Cup
谣言伤人 Rumors Hurt People
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |