UNITED NATIONS, Aug. 5 -- The United Nations Security Council on Saturday unanimously adopted a U.S.-drafted resolution that aims to slash by a third the Democratic People's Republic of Korea's 3 billion U.S. dollars annual export revenue over Pyongyang's two intercontinental ballistic missile (ICBM) tests in July.
The resolution would ban DRPK's exports of coal, iron, iron ore, lead, lead ore and seafood. It would also prohibit countries from increasing the current numbers of DPRK's laborers working abroad, ban new joint ventures with DPRK and any new investment in current joint ventures.
Resolution 2371 (2017), adopted unanimously by the Security Council on Saturday, strengthens UN sanctions on the DPRK in response to its two intercontinental ballistic missile (ICBM) tests conducted on July 3 and July 28, respectively.
As such, this resolution "sends a clear message" to the DPRK that the Security Council is united in condemning its violations and demanding the country give up its prohibited nuclear and ballistic missile programs.
Resolution 2371 (2017) includes the strongest sanctions ever imposed in response to a ballistic missile test. These measures target DPRK's principal exports, imposing a total ban on all exports of coal (DPRK's largest source of external revenue), iron, iron ore, lead, lead ore and seafood.
Banning these exports will prevent the DPRK from earning over one billion U.S. dollars per year of hard currency that would be redirected to its illicit programs, according to the resolution.
The DPRK earns approximately 3 billion U.S. dollars per year from its exports. Additional sanctions target the DPRK's arms smuggling, joint ventures with foreign companies, banks, and other sources of revenue.
A resolution needs nine votes in favor, and no vetoes by the United States, China, Russia, France or Britain, to be adopted.
The measures would be the seventh set of UN sanctions imposed on DPRK since it first carried out a nuclear test in 2006.
国内英语资讯:China, Singapore agree to deepen cooperation in key areas
这个婚礼创意火到了国外,外国网友直呼“太美太酷”也想要!
Happiness is a harvest
BBC《人类星球》造假被自家拆穿 为摆拍搭建树屋
Leave A Line For Work
国际英语资讯:UN envoy warns of escalation in and beyond Syria
国内英语资讯:Xi stresses need to improve global governance
起死回生成现实:中国首例人体冷冻完成(双语)
体坛英语资讯:Bayern clinch 28th German Bundesliga title
国内英语资讯:China Focus: China, Austria agree to establish friendly strategic partnership
双语:普拉达180美元回形针引发全球吐槽
健康小贴士:4种超级食物让你清爽整个夏天
匈牙利总理欧尔班第三次连任总理
体坛英语资讯:Selby to meet Hawkins at World Snooker China Open final
The Beauty of Spring
国内英语资讯:Belt and Road Initiative reshaping Asias intl relations: report
国际英语资讯:Poland, European Commission search for compromise over Article 7
《国家地理》评出2018年度最佳春季旅游目的地
国内英语资讯:Xinhua Headlines: World sets sight on Boao forum for fresh impetus of globalization
“小心地滑倒”?雷人翻译终于有人管了,国家给出公共场所英译标准答案!(附资源)
国内英语资讯:Senior security official promises to step up actions against organized crime
老外在中国:如何讲好中国故事?
你在社交媒体上有这12种信息?赶紧删掉!
国际英语资讯:Hungarian PM Orban wins election
双语:给你五个戒掉宵夜的理由
净网护苗秋风三大专项行动深入开展
国内英语资讯:Commentary: From Davos to Boao, globalization needs boost at defining moment
全球首家太空酒店将于2022年开门迎客
双语揭秘:小熊维尼的名字里为啥没Bear(图)
体坛英语资讯:Dortmund overpower Stuttgart 3-0 in German Bundesliga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |