JERUSALEM, Aug. 4 -- Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu played down Friday his former aide's decision to become a state witness against him in two graft cases.
Earlier on Friday, Ari Harow, Netanyahu's former chief of staff, agreed to provide testimonies against the Israeli PM in two separate long-running criminal investigations.
In a post on his official Facebook page, the Israeli PM dismissed the move as "background noises."
He addressed the "citizens of Israel" and said he is "continuing working for the benefit of the country."
According to reports in local media, Harow, 44, has already provided the police with information about the cases.
The U.S.-born Israeli was one of Netanyahu's most trusted aides. He served as Netanyahu's bureau chief in the prime minister's office in 2008 and was appointed as his chief of staff in 2017. Harow left this position in 2017 amid allegations of conflict of interests.
A document the police filed with the court on Thursday shows the investigations involve "suspicion of the commission of felonies of bribery, fraud and breach of trust."
Netanyahu, 67, is a suspect in two cases. One, dubbed by the police as "Case 2000," involves secret talks he held with the owner of a large Israeli newspaper called Yediot Aharonot about reducing the competition in the news sector in return for more positive coverage.
The other case, known as "Case 1000," involves suspicions that Netanyahu and his wife Sara received expensive gifts from Israeli-U.S. businessman and Hollywood producer Arnon Milchan.
Netanyahu had been investigated by the police at least four times. In March, Police Chief Roni Alsheikh estimated the police are close to completing the investigation, saying "we are in the final stages."
The procrastination of the law enforcement authorities sparked anger in the Israeli public, leading to weekly demonstrations near the home of Attorney General Avichai Mendelblit to demand charges against Netanyahu.
Netanyahu is serving his fourth term as prime minister.
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
漫画英语之节后综合症
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
职称英语考试语法知识复习之动词
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
民众提前45小时排队买奥运门票
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
节日双语:美国情人节求婚带动消费
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
节日英语:元宵节的各种习俗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |