杭州某连锁餐饮店近日推出了一项备受争议的打折促销活动,该餐厅根据女性顾客文胸罩杯大小打折,罩杯越大,折扣越大。A罩杯打9.5折,G罩杯可以打到3.5折。有人表示这种营销手段不仅低俗,且涉及物化、歧视女性,而该餐厅经理则辩解称,罩杯打折只是打折的一个标准,就像身高、体重一样。
A Chinese restaurant has come under fire for offering discounts to women depending on their bra size, it's reported.
据报道,一家中国餐厅因按女性罩杯给顾客打折而备受指责。
According to the Qianjiang Evening Post, local people complained to the council after seeing posters advertising discounts for the Trendy Shrimp restaurant at a mall in Hangzhou, the main city of coastal Zhejiang province.
据《钱江晚报》称,“潮虾”是浙江省杭州市某商场内的一家餐厅,其折扣宣传海报遭到当地民众投诉。
The company's adverts showed a line-up of cartoon women in their underwear with the slogan "The whole city is looking for BREASTS". It listed discounts for women depending on their cup size, with greater offers available to women with bigger busts.
该餐厅促销海报上有一排穿着内衣的卡通女性形象,标语写着“全城追XIONG”。海报依据女性罩杯大小列出折扣,胸部越丰满的女性,获得的折扣越多。
商家的动机本是借此噱头吸引更多消费者光顾,谁成想反而弄巧成拙,遭到众人指责。
One representative complaint said the posters were "vulgar advertising" and "discriminatory towards women".
一位顾客投诉称这则海报是“低俗营销”且“歧视女性”。
而不少网友也认为商家的炒作手段没有下限:
《钱江晚报》报道,市场监管人士表示,虽然广告海报内容还没有到传播淫秽色情的程度,但与精神文明建设有悖,已让商家自行撤除。但潮虾餐厅总经理兰胜刚却为他们的营销策略辩解称:
"Once the promotion started, customer numbers rose by about 20%," he said, adding that "some of the girls we met were very proud - they had nothing to hide".
“活动推出以后,客人比平时多了20%左右,我们遇到的一些女孩子挺自豪的,身材好没有什么好遮遮掩掩的。”
He reassured readers that customers could claim their discounts from the waitresses rather than dealing with male staff, in order to "avoid embarrassment".
兰胜刚还向读者保证,为了“避免尴尬”,顾客可以向女服员索取折扣,而不用与男服务员打交道。
This is not the first time that a restaurant in China has offered discounts based on appearance. In January 2017, a restaurant in Henan rewarded diners it deemed "good-looking", a month after an eatery in Chongqing gave discounted food to overweight men and thin women.
这不是中国餐厅第一次根据外表提供折扣优惠了。2017年1月,河南一家餐厅向“颜值高”的顾客提供奖励。在此之前一个月,重庆一家餐厅给超重的男性顾客和苗条女性顾客的餐点打折。
A customer scans her face in front of a machine in the hope of getting a free meal at a restaurant in Zhengzhou, Central China's Henan province, on Jan 11. [Photo/CFP]
"We care about fat people and thin people. Bring your fat or thin friends, eat for free," the restaurant's website stated.
该餐厅在其官网上声称:“我们关爱胖子和瘦子,带他们来吃饭免单。”
2012托福听力考试备考策略
如何听出托福听力文章的结构
托福听力必看:5大精听训练方法
托福听力练习步骤:从总听全文到细听每句
托福听说水平全面提高的十大习惯
2013托福听力须知的背景资料
托福听力考试变难了怎么办?不要怕!
从“托福屌丝”到“托福高富帅”—《新托福听力真经2》与托福听力
托福阅读:2015两会热点双语材料
托福听力考试六大特征详解
托福听力满分心得:站在出题者角度做题
托福听力:最常用美国本土化词汇汇总(二)
托福听力笔记技巧:如何找到key words
盘点备考托福考试之听力小技巧
如何搞定托福听力六大状况
托福听力辅导:六大题型介绍
有助于托福听力提高的30部电影
新托福听力经典加试题目整理(截止到2011年1月)
2013托福听力:听懂美语重视第一句
2012托福听力须知的背景资料
60个最难记的托福听力高频词
新托福听力完全突破的六个基本功
2012年8月26日托福考试听力回忆(网友回忆)
托福听力:最常用美国本土化词汇汇总(一)
托福听力词汇备考六大误区
托福听力:最常用美国本土化词汇汇总
托福听力:听懂美语重视第一句
托福听力考官出题思路汇总
托福听力中最重要的“关系词”
托福听力技巧:巧用缩写法记笔记
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |