SHANGHAI, Nov. 4 -- Chinese President Xi Jinping and his wife Peng Liyuan hosted a banquet Monday evening in Shanghai to welcome distinguished guests from around the world, who are here to attend the second China International Import Expo (CIIE).
The CIIE is designed to trade goods and services, exchange culture and ideas, welcome visitors from across the globe, benefit the whole world and respond to the aspirations of people from various countries to live a better life, Xi said.
Xi and Peng had photos with foreign leaders and their spouses, including French President Emmanuel Macron, Jamaican Prime Minister Andrew Holness, Greek Prime Minister Kyriakos Mitsotakis and Serbian Prime Minister Ana Brnabic.
On behalf of the Chinese government and people, Xi extended a warm welcome to foreign leaders and guests.
China has made remarkable achievements over the past 70 years since the founding of New China, especially during the country's 40-strong years of reform and opening up. "From the course of China's development, we realize that China will do well only when the world does well, and vice versa," Xi said.
In a short time, the CIIE started from scratch and quickly attracted wide participation of countries and enterprises from all over the world, said Xi, noting that it has become a major initiative in the history of global trade and an important platform for international cooperation in the new era.
By holding the CIIE and proactively expanding imports, China is taking the initiative to pursue a new round of high-level opening up, deepen international cooperation in advancing the Belt and Road Initiative and jointly foster an open global economy, Xi noted.
He expressed his hope that various countries can enhance cooperation and promote the development of the world economy.
The second CIIE will be held in Shanghai between Nov. 5 and 10.
凯特王妃和威廉王子给八卦杂志发律师函
捉迷(mí)藏(cáng)
体坛英语资讯:Medals and torch design contest launched for Beijing 2022
洗菜
国际英语资讯:Pandemic trend continues to improve in Italy,GDP forecast to drop 8.3 pct in 2020
巴黎的咖啡厅和餐厅终于要重开了
中南美洲已成新冠密集传播区
这个获得大奖的办公室设计太适合疫情时期了
我的家乡
国内英语资讯:Xi says China-Myanmar ties at key juncture linking past and future
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
种树
国内英语资讯:Economic Watch: Hainan free trade port -- a new highland of open economy
国内英语资讯:Xi Focus: Xi inspects northwest Chinas Ningxia
国际英语资讯:Egypt records 1,365 new COVID-19 cases, 35,444 in total
国际英语资讯:Public viewing for George Floyd held in Houston, U.S.
True Meaning of Life 生活的真谛
快乐的青蛙-续写
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele dream of next challenge after London Marathon
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
春游
搞卫生
春雨
体坛英语资讯:Brazils Pinheiros dump Olympic pole vault hero Braz
体坛英语资讯:Iran says unable to receive FIFA financial support due to sanctions
国内英语资讯:Commentary: Despite economic difficulties, China sticks to green growth
橘子
She and Her Boyfriends’ Stories 她和她男友们的故事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |