Former U.S. President Barack Obama tweeted a photo Saturday after deadly violence broke out in the city of Charlottesville, Virginia. It is now the most liked tweet ever on the social media platform.
The photo shows Obama with his hand on a windowsill and his suit jacket slung over one shoulder, looking up at a group of babies of different races looking out at him from an open window.
"No one is born hating another person because of the color of his skin or his background or his religion..." Obama wrote along with the picture, quoting former South African President Nelson Mandela.
His tweet came after a day in which white nationalists gathered in Charlottesville to protest the city's decision to remove the statue of a general who led rebel forces in the 1861-65 U.S. Civil War. Counter-protesters also gathered to denounce the groups, and a man plowed a car into that crowd, killing a woman.
As of early Wednesday, Obama's tweet had been liked about 2.8 million times, surpassing a tweet that American pop singer Ariana Grande sent after a terrorist attack at one of her concerts in Britain earlier this year.
Obama's successor, President Donald Trump, has faced criticism for his response to the events in Charlottesville.
美国维吉尼亚州夏洛茨维尔市上周末发生致命的暴力冲突后,美国前总统奥巴马星期六在推特上发的一张照片如今已成为推特有史以来点赞最多的一条推文。
照片上的奥巴马一只手扶在窗台上,西装上衣随意地搭在肩头,仰头看向开着的窗户里不同种族的小孩子。
奥巴马在照片下引述前南非总统曼德拉的话写道:“没有人生来就因为肤色、背景或是宗教信仰而憎恨别人。
奥巴马发推前,白人民族主义者聚集在夏洛茨维尔市,抗议夏洛茨维尔市政府移除美国南北战争期间南方邦联军队主将罗伯特·E·李将军塑像的计划。反对抗议者的人也聚集在那里,声讨这些团体,一名男子开车冲进人群,造成一名女性丧生。
截止到星期三凌晨,奥巴马的这则推文已被点赞约280万次,超过了今年早些时候美国流行歌手爱莉安娜·格兰德在伦敦开演唱会受到恐怖分子袭击后格兰德发出的一则推文。
奥巴马的继任者,美国总统川普目前因其对夏洛茨维尔事件所做出的反应而受到批评。
《里约大冒险》蓝鹦鹉原型去世
耐克Vs.阿迪达斯 得世界杯者得天下
职场丛林生存指南 拼智力还是拼努力
时尚极简主义:十件衣服过一年
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
墨镜为何让人更酷?
针对女性树立自信心的六条建议
支付宝联手美国在线支付公司Stripe掘金海淘电商市场
英女王亲民访闹市 小伙“胆肥”欲自拍
澳大利亚:MH370乘客疑为窒息致死
哈里王子到访智利 与残障儿童大跳江南style
英女王50年只穿一款鞋 每双一千镑
失联马航最新调查报告:坠机前机上人员已窒息
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
10招教你应对粗鲁的人
iWatch不算什么 智能耳机才是正宗的可穿戴设备
互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
2017世界杯:门票昂贵 巴西观众多为白人富人
发照片 做外星人认识的第一个地球人
2017年为什么还不是可穿戴设备年
女性最完美鼻子:鼻尖微翘 成106度角
淡定八旬夫妇爱自拍 翻车先拍照后逃生
国内英语资讯:Chinese consulate general in U.S. Houston holds reception to mark 70th anniversary of PRC fo
成年人 放下手中的青春文学
如何判断他就是你的真爱
你健康吗?医生告诉你指甲揭示健康的秘密
泰国十万鸭子过马路 堵塞交通
动力来啦:讲外语7大优势,动动大脑更健康
英国工人中奖成千万富翁 奢华旅游不忘做义工
男人每隔多久就会“性”趣盎然?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |