Brandless是美国一家新兴电商平台,该网站营销模式与日本品牌“无印良品”相似,产品包装简单,物美价廉,直接从厂家采购运输到配送中心,售价一律为3美元。Brandless网站创始人称,与知名品牌相比,消费者在这里购买同品质的产品将节省40%的成本。
Brands are familiar, but often expensive. A new online retailer thinks it can offer shoppers big savings by ditching branded goods altogether.
品牌产品为顾客熟识,但往往价格也很昂贵。一家全新的在线零售商认为,他们可以通过抛弃牌子货而为顾客节省大笔开销。
Brandless launched last month with a promise to sell only "brand-free" products for just $3 an item.
上个月营业的Brandless承诺,只销售每件3美元(约合人民币20元)的“无牌”产品。
Its product range includes kitchen knives, olive oil, toilet cleaner and facial moisturizer. The items come in simple packaging with a white label containing key product information.
Brandless的产品范围包括厨房刀具、橄榄油、马桶清洁剂和面部保湿品等。这些产品包装只有简单的白色标签,上面包含了产品关键信息。
American serial entrepreneur Tina Sharkey developed Brandless with co-founder Ido Leffler, raising about $50 million from investors before the website launched.
已经多次创业的美国企业家蒂娜•夏基与伊多•莱夫勒获得了约5000万美元投资,联合创办了这家网站。
Sharkey says they created Brandless to help shoppers avoid the hidden costs of buying a big brand. They even trademarked the term "BrandTax" to describe those costs.
夏基称,他们成立Brandless网站是为了帮助顾客省去购买大品牌的隐性成本。他们甚至创造了“品牌税”这个术语来形容该笔费用。
Brandless sources all its products from independent manufacturers and sends them directly to distribution centers. It focuses on natural and organic items at affordable prices.
Brandless从独立厂家进购所有产品,然后直接发货到配送中心。该网站主营价格低廉的天然有机产品。
It says it can pass on the savings it makes by not having any brick-and-mortar stores.
Brandless称,他们可以将开实体店的钱省下来让利给顾客。
Brandless shipped to 48 US states in the first week of operation, said Sharkey.
夏基表示,Brandless营业第一周即向美国48个州发货。
Sharkey estimates consumers will save an average of 40% when buying Brandless products compared to top household brands of a similar quality.
据她估计,与知名品牌相比,消费者在Brandless购买同品质的产品平均将节省40%的钱。
The unbranded concept has been tried before by Japanese retailer MUJI. The name is derived from the term "Mujirushi Ryohin," which translates as "no brand, quality goods."
日本零售商无印良品已经尝试过“去品牌”的概念,其名字就 MUJI is now a popular brand in its own right.
无印良品以其独特之处成为一个广受欢迎的品牌。
Whether or not Brandless becomes another big name, Sharkey insists the company is doing something different.
无论Brandless是否能成为另外一个大品牌,夏基都坚称他们做的事有所不同。
"Brands still have this false narrative: cartoons and animated characters that represent them, or actors on television that are riding white horses on beaches, I mean, what is that?" she said. "People want the transparency of knowing who they're doing business with."
她说:“品牌产品仍然存在这种虚假描述:用卡通形象代表产品,或者在电视上播放演员在海滩上骑白马的画面,我想说,那是什么?人们希望清楚知道卖给他们产品的是谁。”
IT圈年末大事: 联想收购摩托罗拉移动
365日职场正能量:感恩篇
你好2017:8招让新的一年充满正能量
H10N8中国发现新型禽流感病毒
英国首相卡梅伦深情演讲:苏格兰请留下来!
Ipad婴儿座椅引发对婴儿屏幕时间的关注
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
越困难越要做:去做才是成功之母
禁近亲繁殖 丹麦动物园处死长颈鹿遭声讨
生活中想提高记忆力 喝点咖啡吧
365日职场正能量:坚持篇
国际英语资讯:Libyas eastern-based army attacks Tripoli intl airport
菜品惊现蟑螂顾客要求退款 老板开枪射击
20个习惯让你成为幸福的人
法媒曝奥巴马婚外情 对象是歌手碧昂丝
美国警告称恐怖分子或对索契冬奥会发动“牙膏炸弹”袭击
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
最凶残的反逃学公益广告:Set Yourself Free
七个方法调整假日宿醉后的上班形象
职场中人人都会犯的5个错误
美参议院批准鲍卡斯出任驻华大使
囧研究:同事影响你,下午4:12最爱吃零食
美国高中生拍山寨总统照 表情神同步
10招教你像成功人士一样做个早起鸟
最简单瘦身法 在寒冷环境中就能瘦
20年来12大最具影响力的个人科技产品
365日职场正能量:谦虚篇
新年那些事儿之点亮春节
世界不欠你:你才能掌控自己的人生
玉兔号月亮车全面苏醒 用生命在卖萌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |