MOSCOW, Aug. 23 -- Russia will not resort to symmetric countermeasures in response to sanctions by the United States and will continue to seek dialogue with the latter instead, Russian Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov has said.
"This is a huge burden and a serious blow to the basis of our relationship. Nevertheless, we do not want to turn relations with the United States into a tit-for-tat game," Ryabkov said in an interview Tuesday with Xinhua.
Ryabkov called the adoption of equal sanctions "falsely understood logic of measures and countermeasures," saying that it will only harm Russia and cause damage to regional and global security, which is not Moscow's method of dealing with this matter.
Therefore, when asked about a possible response to Washington's latest action of making it extremely difficult for Russian citizens to obtain visas to visit the United States, the deputy minister said Moscow will continue to "keep calm and show common sense."
He said that Moscow's action of asking for a reduction of U.S. diplomatic personnel in Russia is an extremely moderate and measured response to what Washington has done in terms of encroachments on the fundamental economic, political and other interests of Russia.
"If we compare this with what Russia did in response, then you will see that the U.S. debt to us is simply endless," Ryabkov said.
Despite all the hostility and conflicts, he said Russia continues to believe there is room for some improvement in Russia-U.S. relations, adding that dialogue between the two countries is still underway.
Ryabkov specifically underlined dialogue in the areas of arms control and regional conflicts which require attention and maintaining contact, as they are of great importance in terms of strategic stability.
"We are ready to continue discussing issues of strategic stability, because Russia is fully aware of its responsibility for the situation in this area," Ryabkov said.
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
2012最值得期待的10件事
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
口渴的乌鸦
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
双语美文:西方情人节的传统
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
小驴儿
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
BBC:IE浏览器用户智商低?
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
掩耳盗铃
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
美国年轻人看的励志英语文章
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
水浒故事:倒拔垂杨柳
一只口渴的狗
怎样度过浪漫情人节(双语)
节日英语:元宵节的各种习俗
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
上帝之国 Kingdom of God
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |