也许在公共场所赤身裸体在中国的很多人看来是不可接受的怪癖,但是在法国巴黎,裸体主义已经蔚然成风,近日还开放了裸体主义公园,让裸体主义者们可以一丝不挂无拘无束地拥抱自然。
Parisian nudists will finally have a spot to take it all off – for the next few weeks at least – at a secluded zone in the Bois de Vincennes park east of the city.
巴黎的裸体主义者们终于能有个地方痛痛快快地脱衣服了,未来几周里城东的宛赛纳森林公园会划出一块隔离区供他们使用。
“The creation of an area in the Bois de Vincennes where naturism will be authorised is part of our open-minded vision for the use of Parisian public spaces,” said Penelope Komites, a deputy mayor in charge of the city’s parks.
“我们对巴黎公共空间的用途保持开放的心态,在宛赛纳森林建立这个区域、允许人们赤身裸体就是这种开放心态的体现。”负责城市公园的巴黎副市长佩妮洛普•克米提斯说道。
The site, still considered an experiment, will be open from 31 August until 15 October, from 8am-7.30pm.
这块区域仍然处于试验状态,将从8月31日开放到10月15日,每天的开放时间是早上8点到晚上7点半。
Signs will let park users know what’s going on (or coming off) in the clearing near the park’s bird reserve, spread over 7,300 square metres (79,000 square feet, or nearly two acres).
这块裸体区是靠近公园鸟类保护区的一块林中空地,占地超过7300平方米(即79000平方英尺或将近2英亩)。公园里的游客可以从各种指示牌上知道裸体区里的活动是正在进行还是已经结束。
Officials vow that no voyeurism or exhibitionism will be tolerated in order to assure the respect for those making the most of their natural state.
相关官员郑重宣告,绝不容忍偷窥或露阴等行为,确保人们在享受自然状态时得到应有的尊重。
“It’s a true joy, it’s one more freedom for naturists,” said Julien Claude-Penegry of the Paris Naturists Association, estimating that thousands of people in the region will want to take advantage of the site.
“这真是件大好事,裸体主义者有了更多的自由。”巴黎裸体主义者协会的朱利安•克劳德-佩尼格瑞说。他预计巴黎会有几千人想来这里好好享受一番。
“It shows the city’s broad-mindedness and will help change people’s attitudes toward nudity, toward our values and our respect for nature,” he said, adding that he has been a practising nudist for 20 years.
他说:“此举展现了这个城市的开放胸襟,有助于改变人们对裸体主义、对我们尊重自然的价值观的态度。”他还说他20年来一直是个身体力行的裸体主义者。
Parisians already have one public pool where they can swim in the buff three times a week, and across the country some 460 areas are reserved for naked enjoyment, including 155 campsites and 73 beaches.
巴黎已经有一座公共泳池允许人们每周三次进行裸泳。在全法国范围内,有约460个休闲娱乐场所是专为裸体主义者而设的,包括155个露营地和73片沙滩。
More than 2.6 million people in France have made nudism a regular habit, according to the France 4 Naturism association.
裸体主义组织France 4 Naturism协会的数据显示,法国有超过260万人有赤身裸体的习惯。
雪诺透露已知《权游》最终剧情,或是悲剧?
The dangers of cyberloafing “上网闲逛”带来的隐患
国内英语资讯:China committed to providing technical, financial aid to Jordan: official
世界无现金化国家排名公布,中国才排第6!
苹果遇大事件!中国市场占额即将被华为反超
中国共产党第十九次全国代表大会关于《中国共产党章程(修正案)》的决议
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 Olympic flame starts journey from Games birthplace
如何从一个人的睡姿看出性格?
双11来了,还不会用英文砍价?
A sting in the tail “尾巴有刺痛”原来是“煞风景”的意思
国内英语资讯:China to boost friendly military exchanges, cooperation with other countries
英国警察宣布以后不再管偷窃抢劫!群众反应炸了!
国内英语资讯:Partnership between China, South Asian nations can make better Asia: experts
血型决定性格,还能决定你会得什么病
体坛英语资讯:DAntoni wants Rockets to be sharper despite being undefeated in league
翻译谈:“不忘初心”的英译及其它
这才叫机智! 美国学生的巨型小抄走红网络
2017年12月英语四级作文模板:抑郁症
尼日尔村民被怀疑故意拖住遭伏击的美特种兵
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!
英国警察宣布以后不再管偷窃抢劫!群众反应炸了!
美国学生被困山洞3天 靠喝滴水活了下来
体坛英语资讯:Bayerns Mueller ruled out for three weeks
老外常用的缩写,你知道几个?
中国自制马桶盖震惊世界!老外惊呼这么神奇
体坛英语资讯:Botafogo eye Libertadores spot as Corinthians slip again
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |