Tuesday marks the start of a month-long voluntary vote that could eventually legalize same-sex marriage in Australia.
As many as 16 million Australians will receive a mail-in ballot asking them to vote either "yes" or "no" on the issue and mail it back by November. If a majority of ballots are marked "yes," Parliament will follow through with a formal vote in December.
A new opinion survey released Tuesday indicated 70 percent of those questioned said they support same-sex marriage.
Prime Minister Malcolm Turnbull, who says he will mark "yes" on his ballot, launched the voluntary mail-in vote after lawmakers rejected a plan to hold a compulsory vote known as a plebiscite.
Gay rights advocates unsuccessfully challenged the plan in Australia's High Court, arguing that Turnbull's government does not have the authority to spend $97 million on the mail-in ballot.
Advocates also expressed fears the vote could expose Australia's gay, lesbian and transgender community to harm. They are demanding lawmakers hold a simple up-or-down vote.
澳大利亚星期二开始了为期一个月的自愿投票,最终可能会促成澳大利亚同性婚姻合法化。
多达1600万澳大利亚人将收到邮寄选票,要求他们就同性婚姻合法化问题表明支持还是反对,并在11月底前寄出选票。如果大多数人表示支持的话,澳大利亚议会就要在12月举行正式投票。
星期二公布的一份新民调显示,70%的受访者支持同性婚姻合法化。
澳大利亚总理特恩布尔表示,他将投出支持的一票。此前,澳大利亚议会否决了强制公民投票的计划后,特恩布尔决定进行自愿邮寄投票。
同性恋权益倡导者向澳大利亚最高法院提出,特恩布尔政府无权划拨9700万美元用于邮寄投票,结果被最高法院驳回。
同性恋权益倡导者还担心,投票会给澳大利亚的男女同性恋和跨性别者群体带来伤害。他们要求议员直接记名投票,表示支持还是反对。
“中国科幻”走向世界
适时启动“深港通”试点
重庆等地禁“熏腊肉”治霾被拍砖
环境污染责任险
中国经济进入“新常态”
年底“跳槽潮”
中国为“小微企业”减税费
政府工作报告中常用的三字表达[1]
中国接近“低生育陷阱”应尽快全面放开二孩
德翼失事客机未发出“求救信号”
首趟“义新欧”国际班列回家
中共国际范宣传视频走红
企业求转型发展“绿色烟花”
首轮中央巡视瞄准26家央企
春运“第三方评价”
携程借钱给员工交“超生罚款”
聚焦“军队反腐”
北京3月开征“施工扬尘排污费”
“贸易顺差”格局将成常态
明星委员莫成“花瓶委员”
双语盘点习大大带火的那些热词[1]
中央提出加强“协商民主”
我们来谈“法”
有权有钱人更易“减刑”
网民征集春联送习近平
北京用雷达探测“地下违建”
今年将推进“反腐败立法”
广场舞将有统一“编排动作”
“事实孤儿”急需国家救助
“任性”和“铁帽子王”让翻译纠结
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |