国家发展改革委、国家能源局等多个部门近日联合印发《关于扩大生物燃料乙醇生产和推广使用车用乙醇汽油的实施方案》,明确在全国范围内推广使用车用乙醇汽油,到2020年基本实现全覆盖。
China has for the first time set a targeted timeline to roll out the use of ethanol in gasoline nationwide for cars, part of its efforts to clean up pollution and optimize the country's energy mix.
我国首次设定了在全国范围内推广车辆使用乙醇汽油的时间表,这是我国清理污染、优化能源结构的部分举措。
According to a plan jointly released by 15 government departments, including the National Development and Reform Commission, the National Energy Administration and the Ministry of Finance on Wednesday, the country will implement use of ethanol-added gasoline by 2020, while targeting the large-scale production of cellulose ethanol and the world-leading position in advanced liquid biofuel technologies by 2025.
根据国家发展改革委、国家能源局、财政部等15部委13日联合印发的一份方案,到2020年,我国将实现在全国范围内使用乙醇汽油;到2025年,力争纤维素乙醇实现规模化生产、先进生物液体燃料技术达到国际领先水平。
乙醇汽油(ethanol-added gasoline)就是将燃料乙醇以一定比例添加到汽油中,这种汽油可有效减少汽车尾气中的碳排放(carbon emission)、细颗粒物排放(PM2.5 emission)以及其他有害物质的污染。
根据十五部委的联合《实施方案》,我国将全面推广E10乙醇汽油,也就是在汽油调合组分油中加入10%的变性燃料乙醇调合而成的环保汽油(gasoline with an ethanol content of 10 percent)。
方案还称,政府计划在我国东北地区建设乙醇产业基地(ethanol production base),但未透露更多细节。我国是世界第三大生物燃料乙醇生产国(the world's third-largest bioethanol producer),年使用量近260万吨。
我国生物燃料乙醇产业自2001年就开始发展了。截至目前,全国已经有11个省区试点推广乙醇汽油,乙醇汽油占全国年汽油消费总量(annual gasoline consumption)的1/5。
相关词汇
生物燃料 biofuel
石油 fossil fuel
新能源 new energy
可再生能源 renewable energy
碳足迹 carbon footprint
机动车排放标准 automobile emission standards
国内英语资讯:China Focus: Relay satellite Queqiao plays key role in exploring moons far side
国内英语资讯:Top legislature to review report on combining maternity, basic medical insurance
国内英语资讯:Top legislature holds special inquiry on medical service spending
国内英语资讯:China adopts revised civil servant law to facilitate civil service reform
国内英语资讯:China mulls over law protecting patent owners rights
国内英语资讯:Commentary: Xi-Trump phone talks signal auspicious start for bilateral ties in new year
国内英语资讯:Chinas annual civil flights exceed 10 mln in 2018
国内英语资讯:Chinas express delivery sector expands fast in 2018
国内英语资讯:China Focus: Digital economy offers new impetus to western China
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with Indian national security advisor
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China, EU on path of expanding cooperation in outer space
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cultural confidence in fine arts
国内英语资讯:Two solar power bases launched in northwestern China
国内英语资讯:China, U.S. need to build future together, says ex-U.S. president
国内英语资讯:China spends 6 trillion yuan on medical services from 2013 to 2017
国内英语资讯:China to further widen market access for foreign investors
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses improvement in rural life
苹果公司真要凉凉?德国也颁布了苹果禁售令!
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat visits U.S. state of Maine to promote cooperation
国内英语资讯:Profile: A local poverty eradication champion
国内英语资讯:China says willing to enhance coordination with India on intl affairs
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
国内英语资讯:New learning platform launched
国内英语资讯:Political advisors encourage advancement of overseas economic, trade co-op zones
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
国内英语资讯:Intelligent driving bus line put into trial operation in central China
国内英语资讯:China unveils special individual income tax deductions
本月寿星看过来:十二月出生的人有这些优势
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |