PARIS, Sept. 15 -- The Belt and Road Initiative is "an avenue for advancing inclusive development of economic globalization via a fully open and inclusive vision, in which all economies around the world can participate," said Zeng Peiyan, vice chairman of the Boao Forum for Asia (BFA), here on Friday.
Inspired by the ancient Silk Road linking the East and the West and dating back over 2,000 years ago, the initiative "is not a geopolitical tool, neither is it a foreign aid program," said Zeng at the BFA Paris Conference.
Instead, he called it a "platform of practical cooperation and an initiative for interconnected development" which aimed at "seeking new growth drivers of world economy, realizing balanced development for universal benefits and bridging the wealth gap."
The Belt and Road Initiative also eyes "to build in the region connectivity of policy, infrastructure, trade, finance and people-to-people exchanges," that according to him, would lead to boosted in-depth economic and trade integration between Asia and Europe.
Zeng noted the Belt and Road Initiative allows to "defuse geopolitical risks such as refugees and terrorism and advancing peace and stability in Asia and Europe," by enabling countries to work together.
In this context, the initiative, "forms a synergy with Junker Plan and development plans of countries along the route, it can effectively drive the growth of underdeveloped areas in Asia and Europe and promote harmony and stability of the whole region," he added.
Over 100 countries in Africa, Europe and Latin America in addition and international organizations supported China's initiative to further promote links between Asia and Europe, however, more work is still needed, Zeng Peiyan told the gathering in Paris.
"We need joint participation of all parties, just as diversified birds and flowers make beautiful spring. The development of the Belt and Road Initiative also needs the active participation of all countries," he said.
"Shared benefits are designed to ensure that the achievements will benefit more people of all countries in a fairer way so as to build a community of common interest and shared future," he said.
泰国国王辞世 英女王成在位最长君主
国内英语资讯:Spotlight: China, Bangladesh lift ties to strategic partnership of cooperation
国内英语资讯:Chinese president welcomes opportunities for China-Bangladesh ties
国内英语资讯:More measures ahead to streamline business registration in China
国内英语资讯:China, S. Africa pledge deepened cooperation within BRICS, FOCAC
体坛英语资讯:Frankfurt hold Bayern, Cologne win in German Bundesliga
国内英语资讯:Xi calls for closer China-Bangladesh parliamentary exchanges
2017考研:历年英语翻译真题(31)
英语笑话之林肯过生日
2017考研:英语高频短语(28)
医院越来越洋气,早上换个膝盖,晚上去蹦迪
国内英语资讯:Chinese vice premier to attend China-EU dialogue, visit Luxembourg
荷兰或准“人生完整者”安乐死
啤酒对健康的5大好处
国内英语资讯:Xi suggests China, Nepal forge community of shared destiny
中国土豪组团和俄罗斯美女相亲
如果你热爱历史 那么这15个职业适合你
2017考研:历年英语翻译真题(32)
2017考研:历年英语翻译真题(33)
Russia and the West: Where did it all go wrong?
英语笑话之赶快跑
2017考研:历年英语翻译真题(34)
2017考研:英语高频短语(30)
国际英语资讯:U.S. Treasury rules out China as a currency manipulator
国内英语资讯:Xi pledges to strengthen party-to-party exchanges with Bangladesh
2017考研:英语高频短语(29)
英语笑话之你是怎样来的
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts to enrich China-India partnership
2017考研:英语高频短语(27)
美文欣赏:如何在逆境中交到亲密的朋友?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |