TOKYO, Sept. 25 -- The Tokyo metropolitan government announced on Monday that a giant panda cub born in June at a zoo in central Tokyo was named Xiang Xiang.
"The name is easy to say. It's a cute name that sounds as though it has a fragrance," Tokyo Governor Yuriko Koike said at a press conference. The Chinese character Xiang means fragrance.
The name Xiang Xiang was picked from some 320,000 suggestions made by the public and decided after discussions at a selection committee and consultation with the Chinese side, according to officials.
The female cub, born at the Ueno Zoological Gardens on June 12, was the first giant panda cub born at the zoo since 2017.
The cub measured 65 centimeters in length and 6 kilograms in weight as of last Thursday and is currently in good health, according to zoo officials.
The birth of the giant panda cub in June has brought cheers from around Japan.
The panda cub's parents Fairy and Billy (Japanese name Shin Shin and Ri Ri) have been firm favorites at the zoo since their arrival on loan from China in February 2011.
The pair had a cub in 2017 through natural mating and not artificial insemination, marking the first born at the zoo in 24 years. But hearts were soon broken as the cub died from pneumonia just six days after it was born.
The pair were seen mating in late February and thereafter the female panda had been showing signs of pregnancy before giving birth to the cub in June.
The birth of the panda cub is expected to bring a 26.7 billion yen (238 million U.S. dollars) economic effect to the city, according to local experts. (1 Japanese yen = 0.0089 U.S. dollar)
BBC推荐:八月最值得一看的四部电影
都是领域带头大哥 为啥詹姆斯赚钱不如C罗?
美国逮捕一名参与偷渡也门人的约旦公民
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo will make the Italian Serie A grow: Miranda
美国加州大火越烧越猛
国内英语资讯:8 confirmed dead, 123 missing after dam collapses in southern Laos
世界大变革中的中美关系
国内英语资讯:CPC meeting stresses economic stability in H2, Party discipline
国内英语资讯:Xi requires resolute ending of militarys paid services
官方数据显示 我国上半年就业形势稳中向好
国内英语资讯:Substandard DPT vaccines from Wuhan an isolated case: regulator
国际英语资讯:Xi meets Mauritian PM on bilateral ties
The Annoyance Of Growing Up 成长的烦恼
国际英语资讯:Moroccos king stresses to safeguard homeland
国际英语资讯:Czech defence minister says not to resign over alledged thesis plagiarism
国际英语资讯:Suspicious packages found at Trump Tower in New York under investigation
国内英语资讯:Investigation finds evidence of illegal production of human rabies vaccines
国内英语资讯:Traditional Chinese Medicine Law implemented effectively
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels offer unilateral initiative to stop war in Red Sea
研究显示 家长对手机上瘾会影响孩子
About Protecting the Environment 关于保护环境
国际英语资讯:Nigerias Senate leader leaves national governing party
体坛英语资讯:Asian Games torch arrives in Indonesias Yogyakarta from India
国内英语资讯:Zimbabwean president winds up election campaign
娱乐英语资讯:Classic Chinese paintings inspire youth to create music
推特有效用户下降,股价下跌19%
体坛英语资讯:Chinese shot putter Gong crowned at IAAF Diamond League Monaco meeting
体坛英语资讯:Colombian Gomez leaves Panama coaching job to steer Ecuador
体坛英语资讯:Feature: Secret behind Croatias World Cup success
研究发现 红枣居然成了抗癌的超级食物
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |