MEXICO CITY, Sept. 25 -- The latest death toll from a powerful 7.1-magnitude quake that hit central Mexico on Sept. 19 climbed to 324 on Monday, more than half of them in Mexico City.
The head of the national civil protection agency, Luis Felipe Puente, said 186 people were killed in the capital, where the seismic tremors toppled at least 38 buildings and damaged thousands of others.
Mexico City's death toll has been gradually climbing as rescue efforts continue to recover bodies from the rubble nearly a week after the deadly quake that struck at 1:14 p.m. local time (18:14 GMT).
At a press conference Monday, Mexico City Mayor Miguel Angel Mancera said an estimated 40 people are believed to still be trapped under rubble, mainly at two collapsed buildings.
"All of the figures we have are approximate figures, figures we have been crosschecking with statements from relatives, statements from witnesses who worked in these places and obviously also with people who were there under other circumstances," Mancera said.
Officials are set to unveil a reconstruction plan for the city on Tuesday, he added.
Authorities have been inspecting damaged buildings and the vast majority, about 8,000 out of a total of more than 9,000, have been deemed habitable, he said.
After appearing deserted for most of last week, the city on Monday began to return to a degree of normalcy as some businesses that had remained closed began operating and a few schools that were not damaged reopened.
However, thousands of school buildings across the quake hit central Mexico region did sustain damage and need repairing, while hundreds of others will have to be completely rebuilt, Education Minister Aurelio Nuno said.
"The latest report, not just for Mexico City, but for all the states affected, shows nearly 10,000 schools have reported damages ... nearly 400 are going to have to be rebuilt," Nuno said at a ceremony at a school in the capital to mark the return to classes.
Schools in central Mexico will gradually reopen as they pass inspection, he said.
"We are going to inspect all the schools in the city and all the states hit by the quake, to guarantee they are in good condition," said Nuno, estimating it will take another two weeks for schools to be operating normally.
日本推腿上广告 女孩可出租玉腿
飞行员将试飞纯塑料废品柴油飞机
调查:仅三分之一英国人赞成英国留在欧盟
英国房产跳楼价甩卖 仅售1英镑
英22万医生提议对饮料加税应对肥胖
关于性格内向者的十大误解:我们不是不爱说话
网络教育的变革与反思
油炸食品吃一月 损伤类似患肝炎
萌瞬间:三岁小萝莉第一次看到火车
睡眠不足影响基因,你今天睡饱了吗?
“剩女”门槛定在27岁 招大龄女不满
陨石小行星接踵而来 科学家称两者无关
美图瞬间:打着伞躲雨的小蜗牛
喜欢——都是荷尔蒙惹的祸
年轻版《蒙娜丽莎》鉴定为真迹 确定出自达•芬奇之手
神笔马良成现实:凭空作画的3D涂鸦笔
给女生的温馨提醒:大姨妈造访时要吃的8种食物
敢于追求梦想的麦兜
如何驱赶白天的困倦:7大妙招提高睡眠质量
情人节后美国迎来离婚高峰
《傲慢与偏见》出版200周年 英国发行简•奥斯汀纪念邮票
专家:学音乐是浪费钱 无助于提高智力
谷歌发布谷歌眼镜最新视频:感受神奇体验
英国“挂牛头卖马肉”殃及47所学校食堂
如何修炼成K歌之王:KTV聚会的10个小建议
你买的是正品吗:十招教你识别LV手包真假
元宵佳节的各种习俗
BBC聚焦中国剩女现象:27岁没结婚就剩下来了?
英国人的英语最难懂:母语人士请学会说通用英语
人在33岁后开始变得无私
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |