BANGKOK, Oct. 31 -- Young Thai clothing designers Nunthapong Boonnao and Manassawee Suangkaew used to run a store to sell clothes they create in the Thai capital. In 2018 they decided to close their store to set up an online clothing shop in Lazada, a major online shopping company in Southeast Asia.
"Lazada is one of the earliest e-commerce websites in Thailand, and we took advantage of that by setting up our own store on the website in early 2018," Nunthapong said.
Thanks to the rise of online shopping in Thailand, the 18-month-old online clothes store named "LOONNY" is thriving. Nunthapong and Manassawee said the online clothing store has raked in income three times more than the physical store.
Founded in 2017, Lazada is now one of the regional leading e-commerce marketplaces. In 2016, China's e-commerce giant Alibaba acquired the controlling stakes of Lazada, and started to export new business strategies and cutting-edge technologies to the Southeast Asian platform.
Live-streaming feature, one of the business strategies and technical supports that Alibaba provides, became an instant hit in Thailand, luring especially young Thais to go online shopping.
In China, Taobao Live, the Alibaba live-streaming sales platform, reached a turnover of 100 billion yuan (about 14.93 billion U.S. dollars) in 2018, with an annual growth rate of 400 percent. More than 600,000 varieties of commodities are sold via the platform.
With the help of live-streaming sales, the Thai users of Lazada also continues to grow rapidly.
In March, "LOONNY" became the first Thai store to use live-streaming to sell their clothes on Lazada. Through live-streaming platforms, Nunthapong and Manassawee are engaging with interested buyers virtually face-to-face to buy their clothes immediately.
"The Lazada staff suggested that we try live-streaming sales. Before using the platform, we had a hard time breaking into the online store business because online shopping at the time was not yet popular in Thailand. There were also many competitors around the time. But things changed when we started live-streaming sales," Nunthapong said.
After the initial broadcast, Nunthapong and Manassawee said they were amazed at the result of live-streaming to pitch the clothes they create.
"Live streaming made our work easier. It's better than just showing pictures and videos of the products that you sell online," Nunthapong said.
Before they discovered the magic of live streaming, the two Thai designers said it took them several days to display their clothes online because they need to hire photographers and models, and upload the pictures and videos on their online store.
"Nowadays, we can show our new clothing collection in an hour via live streaming," Nunthapong said.
Nunthapong and Manassawee go on live-streaming once a month to promote their store and the clothes they create. With the help of live-streaming sales, the designers said their sales increase 10 percent to 20 percent every time.
Pierre Poignant, chief executive officer of Lazada, said the technology platform from Alibaba is a big boost to Lazada's capacity to innovate and bring products to the local market, and ultimately serve customers and sellers.
Joyce Tsao, the senior manager of Lazada Thailand, told Xinhua that both Thai online sellers and customers love live-streaming sales because Thais love to see themselves and watch people through cameras and screens.
"There are store owners who do live-streaming sales every single day. Live-streaming sales now is really a new trend of e-commerce in Thailand," she said.
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
国内英语资讯:China Development Bank offers financing support to Greater Bay Area
体坛英语资讯:Greek basketball club Panathinaikos owner to sell team
国际英语资讯:Greeces Piraeus port posts positive financial results for 2019
国内英语资讯:CPC allocates Party fees for flood control, disaster relief
如何提升自己的魅力?
每日一词∣工业互联网 the industrial internet
体坛英语资讯:Bayern overcome Frankfurt 2-1 to advance to German Cup final
国际英语资讯:German industries condemn U.S. sanctions threat against Nord Stream 2 pipeline
体坛英语资讯:No extra-time in Coppa Italia
体坛英语资讯:OSullivan ousted from Snooker Championship League
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on flood control
体坛英语资讯:Finnish basketball international Koponen encourages children to play more than one sport
国内英语资讯:China Patent Award winners announced
国内英语资讯:China prepares to launch Long March-5 rocket for Mars mission
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 3.6 mln -- Johns Hopkins University
姑姑的生日
国内英语资讯:China Focus: Chinese cinemas reopen after COVID-19 closure
国内英语资讯:Chinese survey ship returns from Pacific expedition
玩擦炮
体坛英语资讯:Sevilla beat Betis on return of top-flight football to Spain
体坛英语资讯:One positive coronavirus case from Premier Leagues seventh round testing
在邻居家做客
国内英语资讯:Chinas Hubei resumes trans-regional group tours
盘点那些冷门又有趣的大学专业,你们学校有啥奇葩专业?
国内英语资讯:CPC members urged to help with flood relief
500余处文物因洪灾受损 该怎么保护?
国内英语资讯:Yangtze Rivers No. 2 flood passes Three Gorges Dam
阿联酋这个月即将发射阿拉伯世界首个登陆火星计划
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |