President Donald Trump is expected to announce within days that he will no longer certify Iran's compliance with the 2017 Iran nuclear agreement.By law, the president has until October 15th to decide, but White House sources say it may come sooner.
"The president has reached a decision on an overall Iran strategy and wants to make sure we have a broad policy to deal with that, not just one part of it, to deal with all of the problems of Iran being a bad actor," White House Press Secretary Sarah Huckabee Sanders said Tuesday.
Trump tipped his hand last month in a speech to the United Nations General Assembly. "The Iran deal was one of the worst and most one-sided transactions the United States has ever entered into."
A decision not to recertify would not void the deal, which Iran reached with the United States and other world powers to suspend its nuclear program. It also does not automatically bring previous sanctions back into force. But many experts believe it could set in motion a process that could snap sanctions back into place and result in undoing the accord.
European leaders, including British Prime Minister Theresa May, have been in touch with Trump in recent days to try to persuade him not to back away from the accord. May called the president Tuesday to "reaffirm the UK's strong commitment to the deal alongside our European partners, saying it was vitally important for regional security," according to a readout issued by the prime minister's office.
A White House statement about the call said the leaders discussed denying Iran "all paths" to a nuclear weapon.
Several experts and former officials have warned that U.S. credibility and trustworthiness are also at stake.
美国总统川普预计很快将宣布,他不认为伊朗遵守了2017年签订的伊核协议。依照法律,川普总统必须在10月15号之前做出决定,但是白宫消息来源说,总统很可能更早宣布决定。
白宫资讯秘书桑德斯星期二说:“总统已经对全面的伊朗战略做出决定,并要确保我们有一个全面的政策,应对伊朗这个不守规矩的国家的所有问题,而不是其中一部分。”
川普总统上个月在联合国大会讲话时流露出他的想法,他称伊核协议是“美国签署的最糟糕、最只利于一方的协议”。
川普总统不认可伊朗遵守协议的决定不会废除伊朗与世界六大国达成的停止其核项目的协议,也不会自动恢复美国对伊朗的制裁。但是很多专家认为,这将启动一个程序,重启对伊朗的制裁,最终废除协议。
包括英国首相特蕾莎.梅在内的欧洲国家领导人最近一直与川普总统接触,希望他不要从伊核协议后退。英国首相办公室的书面声明说,特蕾莎.梅首相星期二给川普总统打电话,表示英国与欧洲伙伴国一样,坚持对协议的承诺,并说协议对区域安全至关重要。
白宫声明说,特蕾莎.梅首相和川普总统商讨了如何确保堵住伊朗获得核武器的所有途径。
一些专家和前政府官员警告说,美国的声誉和可信度也面临严峻考验。
涉及强调句的四个重要考点
强调句型考点简介
程度副词much通常只用于否定句或疑问句
副词置于句首的感叹句
疑问句形式的感叹句
英语句子的否定转移
否定省略句why not…的用法
强调句的特殊疑问句考题
some用于否定句的四种场合
no修饰形容词或副词的用法
强调句与从句的比较
感叹句与形式主语it
wish for与感叹句
否定转移的形式与用法
常见的肯定形式表示否定意义
英语强调句学习要领
never…but…用法说明
no与not...any
错误判断强调句的两种情况
英语强调句型详说
感叹句的省略现象
带否定词not的否定句
强调句还是定语从句
典型强调句易错题分析
是any not 还是 not any
how在感叹句中修饰动词
特殊疑问句可用作感叹句吗
hurry up可用于否定句吗
否定省略短句not in the least的用法
否定口语not exactly与not really的用法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |