WARSAW, Oct. 14 -- "When Chinese company invested in Poland, we were worried about whether we could keep our jobs," said Malgorzata Bielica who works at Liugong Dressta Machinery in Stalowa Wola, southeast Poland.
Malgorzata and her husband both used to work for HSW, a Polish company preceding Liugong Dressta.
In 2017, when she learned that the company was to be acquired, Malgorzata had some concerns. If she and her husband had lost their jobs, the family would have faced a difficult position with no income.
In February 2017, China Guangxi Liugong invested 170 million zloty (about 49 million U.S. dollars) and made the acquisition of HSW's civil engineering machinery division. Liugong also gained a 100-percent stake and access to HSW wholly-owned subsidiary company Dressta.
However, not only could the Bielicas continue to work there, but salaries of employees changed for the better. The company's business condition also has taken a turn for the better thanks to the upgrading of production.
Before the acquisition, Dressta was facing a difficult situation. Local media reported that due to fierce competitions from American and German enterprises, its business condition continued to deteriorate, even near bankruptcy.
Michal Kolakowski, adviser to public administration and managing partner of Warsaw Consulting Group said: "Like a long-awaited rain after a prolonged drought, Liugong's investment has saved struggling Dressta."
Five years since the acquisition, Malgorzata's family have had a better life. Three years ago, Malgorzata decided to introduce her just-graduated daughter to join Liugong. When asked about the reason, Malgorzata said:"Liugong is a good employer, and this kind of family and work combination has many advantages, we discuss work even after we get home in the evening."
Malgorzata was not the only one who benefited from Chinese enterprises. According to the data by Liugong Dressta, the company has provided more than 1,200 job opportunities in the region, with a total of more than 230 million zloty (about 66 million U.S. dollars) of various accumulated taxes and fees contribution to the country between 2017 and 2016.
Along with the development of the Belt and Road Initiative, some Chinese companies chose to increase investment in Poland, creating jobs and promoting local economic growth. Liu Lijuan, business counselor of the Chinese Embassy in Poland, said that China's investment for Poland has provided about 15,000 jobs.
In September, Liugong Dressta opened its first regional headquarters in Warsaw and a new European Parts Distribution Centre (PDC) in Stalowa Wola. According to Hou Yubo, vice chairman of Liugong Dressta, the new distribution centre covers an area of 3,500 square meters, with an investment of nearly 9.4 million U.S. dollars.
Jerzy Kwiecinski, Polish deputy minister of development,said:"We are delighted that such companies as Liugong increasingly choose to relocate their business to Poland."
"Chinese investments in Poland are increasingly technologically advanced, and they help to build a modern knowledge economy in our country,"Kwiecinski said at the opening ceremony of Liugong's regional headquarters in Warsaw.
In the same month, Nuctech Warsaw, owned by Chinese Nuctech, started building a new manufacturing and office facility of 6,000 square meters in Kobylka, near Warsaw. With the total investment of 40 million zloty (11 million U.S. dollars), the facility will produce large-scale security inspection equipment.
Robert Roguski, mayor of the town of Kobylka, said that the investment of Chinese enterprises in Poland increased local taxes and promoted employment, providing more possibilities for cooperation at the local level between the two countries.
沙特近610公斤男子被空运医院救治
美国11岁天才大学生 解数学题当消遣
坚持住:别放弃梦想的7个理由
印度男当众求婚 遭女友吉他暴打
报告称牛津招“特别生”挣钱有损学校声誉
网上订购买车,未来不是梦想
喝咖啡提神?不如试试咖啡喷雾剂
利比里亚高考 2.5万考生竟无一通过
美记者“自杀网站”成模板 21世纪绝命书令人堪忧
挥挥小爪来卖萌:熊猫宝宝欢乐多
大胆吃货!英国女王天鹅遭宰杀烧烤
陕西现棕色大熊猫:告别黑白照!
越来越多美国年轻人与父母同住 不只为省钱
吃货要当心:盘点10件吃引发的囧事
俄警方没收普京身穿女士内衣画像
11个让你改善健康的好习惯
混搭!日本披萨店推出超级披萨汉堡
快乐人群的10条生活法则
感悟生活:享受一个人的独处时光
男女之间对另一半成功的态度有别
穆兄会领袖被捕 穆尔西羁押时间延长
迟到也是病:英国大叔迟到了一辈子
袋鼠照片打马赛克 澳洲旅游局遭批
“电臀舞”被收入牛津英语字典
研究:“屏幕时间”过多会影响儿童健康
美国民众游行纪念马丁•路德•金演说50周年
会让你微笑的10句话 给生活新动力
美国大学生披露在印度遭遇性骚扰
享受旅途风光:9个独自旅行的理由
专属吃货的18个瞬间:生命在于美食
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |