WASHINGTON, Oct. 29 -- Boeing CEO Dennis Muilenburg acknowledged mistakes as he testified before the U.S. Congress for the first time since two deadly air crashes of its 737 Max planes that killed 346 people, but he deflected tough questions such as why the company withheld details about its flawed new automated system.
Muilenburg told the Senate Commerce Committee on Tuesday that "we know we made mistakes and got some things wrong."
However, pressed by U.S. lawmakers over how did the jet airliners with a risky flight control system already known to the company before the crashes kept flying, Muilenburg provided few details, and Senator Tammy Duckworth described his speech as "half-truths."

Specifically, Muilenburg was repeatedly grilled at the hearing about delays in turning over internal messages that described erratic behavior of the flight control software in a simulator.
The U.S. Federal Aviation Administration (FAA) said Boeing covered up messages made by its two employees in 2016 when a Boeing pilot told his co-workers that the flight handling system was "running rampant" during simulator tests.
The pilot said "this was egregious," but "I basically lied to regulators (unknowingly)," according to the message transcript.
Both accidents -- Indonesia's Lion Air crash in October 2018 and Ethiopian Airlines crash this March -- involved the repeated activation of a flight control software function called MCAS, which responded to erroneous signals from a sensor that measures the airplane's angle of attack, wrote Muilenburg in a written testimony.
When asked when he learned of the messages, Muilenburg said, "I believe it was prior to the second crash." It happened about two years after Boeing engineers detected the potential problem. Boeing took no immediate reaction, and to make it worse, Boeing didn't report the messages to the FAA until this month.
Senator Roger Wicker said those messages showed a "disturbing level of casualness and flippancy" of Boeing company.
In the hearing, senators expressed their dismay about Boeing's safety culture. Senator Marsha Blackburn said it was "disconcerting" that a company chief attributed wrongdoings to his "lack of awareness."
Also, while showing his sympathies to the family members of 737 Max crash victims who attended the hearing, Muilenburg only restricted his reflections to technical, instead of institutional, problems behind the accidents.
An international panel of safety regulators reported this month that the FAA outsourced its regulatory tasks to Boeing employees for 737 Max's safety, and Boeing put "undue pressures" on its employees working on 737 Max certification.
Asked about whether Boeing supported a new legislation on the oversight process, Muilenburg declined to give a clear backing. He rejected Boeing's "coziness with the FAA" when it comes to certification.
On the contrary, Muilenburg boasted in his written testimony that when the 737 Max returns to service, it will be one of the safest airplanes ever to fly.
Boeing once suggested the 737 Max may return to service "in the fourth quarter" with a best estimate, which, however, appeared unlikely. The FAA said in a recent statement that there was no "prescribed timeline" for returning the Boeing 737 Max to passenger service.
Muilenburg will testify on Wednesday before the U.S. House of Representatives Transportation and Infrastructure Committee.
每日一句学英语:转发微博
每日一句学英语:周全准备,然后随遇而安
每日一句学英语:我们两个蛮合得来
每日学一句英语实用口语:Losing my mind
每日一句学英语:你究竟听到了什么?
每日一句学英语:良言无价
每日学一句英语实用口语:You flatter me.
每日一句学英语:“口头禅”英语怎么说?
每日一句学英语:不要沉溺于过去
每日一句学英语:忘掉昨天,向前
每日一句学英语:(雨、雪)下起来
每日一句学英语:用笑容改变世界
每日一句学英语:别往心里去
每日一句学英语:你的表情好奇怪
每日一句学英语:打退堂鼓
每日一句学英语:学会忽略
每日一句学英语:减轻负担
每日一句学英语:凑热闹
每日一句学英语:拉家带口
每日一句学英语:一耳朵进、一耳朵出
每日一句学英语:我受够了
每日一句学英语:你是一个幸运儿
每日学一句英语实用口语:Laid back
每日一句学英语:一朝被蛇咬
每日一句学英语:我刚团购了款香水
每日一句学英语:我不知道该怎么办
每日一句学英语:赤字
每日一句学英语:如果我是你
每日一句学英语:生活是……
每日一句学英语:不可替代Vs与众不同
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |