BEIJING, Oct. 29 -- China strongly urged the United States to stop using Tibet-related issues to interfere in China's internal affairs, a foreign ministry spokesperson said Tuesday.
Spokesperson Geng Shuang made the remarks in response to a query about Sam Brownback, the U.S. ambassador at large for international religious freedom, recently meeting with the ** Lama in India and his words about picking a successor to the ** Lama.
Pointing out that the 14th ** Lama is a political exile under the cloak of religion who has long been engaging in anti-China separatist activities, Geng said China resolutely opposes any form of contact between any foreign official and the ** Lama.
"Relevant words and deeds of the U.S. official violated the U.S. commitment to recognize Tibet as part of China and to not support 'Tibetan independence.' China is firmly opposed to this move," Geng told a press briefing.
The reincarnation of living Buddhas is an institution of succession unique to Tibetan Buddhism and is governed by fixed religious rituals and historical conventions. The reincarnation system is respected and protected by such legal instruments as the Regulations on Religious Affairs and Measures on the Management of the Reincarnation of Living Buddhas, Geng said.
"The institution of the reincarnation of the ** Lama has been in existence for several hundred years. The 14th ** Lama himself was found and recognized following religious rituals and historical conventions and his succession was approved by the then central government. Therefore the reincarnation of living Buddhas including the ** Lama must comply with Chinese laws and regulations and follow religious rituals and historical conventions," said the spokesperson.
"We strongly urge the U.S. side to stop any form of contact with the ** clique, stop making irresponsible remarks, stop using Tibet-related issues to interfere in China's internal affairs, and do more to advance China-U.S. mutual trust and cooperation," he added.
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 2《Growing pains》
川普重申美国对北约的支持
国际英语资讯:Palestinian presidency deplores UK invitation to Netanyahu to Balfour Declaration centennial
体坛英语资讯:Bayern, Monchengladbach progress into German Cup quarterfinals
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Module 3《Foreign Food》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M3 Unit 2《Language》
国际英语资讯:Financials and IT stocks lift Canadian market higher
2017届高考英语一轮复习课件:M8 Unit2《Cloning》(新人教版广东专用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M6 Unit 3《Understanding each other》
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 Module 6《The World’s Cultural Heritage》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M2 Unit 1《Tales of the unexplained》
国际英语资讯:Britain to trade under WTO rules if Europe rejects Brexit deal, MPs told
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Module 6《War and Peace》(外研版全国通用)
高考英语第二轮语法专题复习教案十四:名词性从句
高考英语第二轮语法专题复习教案二:名词
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Unit5《Meeting your ancestors》(新人教版福建专用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M4 Unit 1《Advertising》
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 1《School life》
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Module 1《Small Talk》(外研版全国通用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 Module 5《Ethnic Culture》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 3《Looking good,feeling good》
高考英语第二轮语法专题复习教案四:虚拟语气
高考英语第二轮语法专题复习教案三:主谓一致
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Module 4《Which English》(外研版全国通用)
体坛英语资讯:Alaves, Celta to vie for kings Cup final berth
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M5 Unit 1《Getting along with others》
体坛英语资讯:LaLiga President defends decision to suspend Celta-Madrid game
高考英语第二轮语法专题复习教案十二:非谓语动词
高考英语第二轮语法专题复习教案十三:句子
高考英语第二轮语法专题复习教案七:定语从句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |