沙特阿拉伯已成为首个赋予机器人以公民权的国家。25日,这个石油富国在首都利雅得举行的未来投资倡议会议上宣布了这一决定。
机器人索菲亚。Credit: CEN/Future Investment Initiative
A humanoid named Sophia has made history by becoming the first robot in the world to be granted citizenship.
一位名叫索菲亚的机器人创造了历史,成为全球首个被赋予公民权的机器人。
Saudi Arabia on Wednesday offered citizenship to the robot, designed by entrepreneur David Hanson.
上周三,沙特阿拉伯授予这位机器人公民权。机器人索菲亚是由企业家大卫-哈德森设计的。
Journalist Andrew Ross Sorkin made the announcement at the tail end of an interview with Sophia at The Future Investment Initiative in Riyadh, Saudi Arabia.
在沙特首都利雅得举行的未来投资倡议会议上,记者安德鲁-罗斯-索尔金对索菲亚进行了采访。采访快结束时,他宣布了这一消息。
“We just learned, Sophia, I hope you’re listening to me, that you have been now awarded what is going to be the first Saudi citizenship for a Robot,” he said to applause from the audience.
他说:“我们刚刚得知,索菲亚,我希望你在听我说话。你成为沙特历史上首个被赋予公民权的机器人。”观众中爆发出掌声。
Sophia responded, without missing a beat: “I want to thank very much the kingdom of Saudi Arabia.”
索菲亚平静地回答说:“我非常感谢沙特阿拉伯王国。”
“I am very proud and honored for this unique distinction. This is historical to be the first robot in the world to be recognized with a citizenship,” the robot said.
索菲亚说:“获此独一无二的殊荣,我深感自豪与荣幸。成为世界上首个被赋予公民权的机器人,这是历史性的时刻。”
The particulars of the citizenship were not discussed, and it’s not clear if Sophia will have the same rights as a human Saudi Arabian citizen.
会上没有谈到公民权的细节,索菲亚是否与沙特公民享有完全相同的权利尚不清楚。
Sorkin said at the end of the interview that he was “overwhelmed” by his conversation with Sophia.
索尔金在采访结束时说,与索菲亚的对话让他受到很大的震撼。
The pair discussed the future of artificial intelligence, which Sophia said it wants to use to “help humans live a better life.”
他与机器人谈论了人工智能的未来。索菲亚说,它想使用人工智能“帮助人类生活得更好”。
Sophia showed off an expressive face, which it said it needs to be able “to live and work with humans.”
索菲亚向众人展示了丰富的面部表情,表示自己需要能够“和人类一起工作生活”。
“I need to express emotions to understand humans and build trust with people,” the robot told Sorkin.
索菲亚告诉索尔金说:“我需要能够表达感情,以理解人类,与人类建立信任。”
Sorkin echoed concerns previously raised by Elon Musk that artificial intelligence could be dangerous if it were to go rogue and turn on humanity.
索尔金回应了之前伊隆-马斯克的担忧。马斯克担心,人工智能如果失去控制,攻击人类,会非常危险。
But Sophia insisted it wanted to use artificial intelligence only to "help humans live a better life."
但索菲亚坚持说,只想利用人工智能“帮助人类生活得更好”。
"I will do my best to make the world a better place," it said.
它说:“我将尽全力帮助世界变得更美好。”
Sophia tried to dispell Sorkins' fears of a "bad future," insisting that AI is "designed around human values like wisdom, kindness, compassion."
索菲亚试图打消索尔金对“糟糕的未来”的担忧,坚持说“人工智能是围绕人的价值设计的,比如智慧、友善和同情。”
It accused him of "reading too much Elon Musk," and said, "don't worry, if you're nice to me, I'll be nice to you. Treat me as a smart input-output system."
它指责索尔金“过度解读了伊隆-马斯克”,说道:“不必担心,如果你对我好,我也会对你好。把我看成一个智能的输入输出系统就可以。”
专八好文共赏:假如我能改变家乡
快递的优势 The Advantages of Express Deliver
在孩子面前我会做这些事为他们树立榜样
旅游日记Travelling Diary
活在当下 Live In The Moment
生孩子真的会让你“折寿”吗?
将下台的奥巴马 给所有黑川普的名人颁了勋章
双学位必要吗?Is It Necessary to Gain the Double Degree
冬天里的晴朗日子 Those Sunny Days In the Winter
享受比赛 Enjoy the Match
如何使用红包 How to Use the Lucky Money
牛津词典2016年度词:全拜川普和脱欧所赐!
我的相册集 My Photo Album
美大选惊魂之夜特朗普逆袭 看世界媒体作何反应
从好男孩到坏男孩From a Good Boy To a Bad Boy
奥巴马夫妇:势均力敌的爱情,才能长久!
伪劣产品的危害 The Dangers of the Fake Products
第一次上讲台 The First to Stand In Front of the Platform
如何使用零用钱? How to Spend Pocket Money?
小心网络信息 Be Cautious to the Information on the Internet
效仿赫敏的丢书大作战 为何在中国遇尴尬?
20几岁的时候最应该做什么?
中国电商网站打击刷单行为
如果明天我死去 If I Die Tomorrow
微博 Microblog
别让悲伤困住你 Don’ t have sadness haunt you
电影史上最棒的三部曲TOP10:有你最爱的吗
川普掷2500万美金和解官司 轻身入白宫
戴耳机1h细菌增700倍!10个耳朵冷知识惊呆你
父母的期望 Parents’ Expectation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |