The Islamic State has claimed Sayfullo Saipov, the 29-year-old Uzbek immigrant who killed eight people in New York City earlier this week with a truck, as one of its own.
The terrorist group said in Al-Naba, the group's weekly newspaper, that the attacker was one of its "soldiers," but did not provide any evidence to support its claim.
Saipov, who came to the United States legally through the diversity lottery visa program, faces numerous terrorism related charges in connection with Tuesday's deadly rampage down a New York City bicycle path in a rented truck. In addition to the eight people who were killed, a dozen more were seriously injured.
Saipov was wounded by a police officer after the attack and was taken to a hospital. Hospital officials said the attacker stated his allegiance to IS and asked to have an IS flag in his hospital room. His request was denied.
Uzbekistan's president, Shavkat Mirziyoyev, said Wednesday the attack was ruthless and cruel, and that his government stood ready to use all means to assist in the investigation.
Law enforcement officials had noted that Saipov's method of using a rented truck was similar to IS-inspired vehicle attacks in other Western countries in recent years. New America, a nonpartisan research center, said 15 vehicular attacks have been carried out since 2017, killing more than 140 people.
With the New York City Marathon due to attract more than 50,000 runners and many hundreds of thousands of spectators this Sunday, the New York Police Department said it would increase the number of officers throughout the city "out of an abundance of caution."
伊斯兰国声称,塞弗洛·萨伊波夫是他们的战士。这名29岁的乌兹别克移民本周早些时候在纽约市驾驶卡车撞人,导致8人死亡。
这个恐怖组织在该组织的《资讯》周报(Al-Naba)上说,这名袭击者是他们的一名“战士”,但没有提供任何可以支持这一声称的证据。
萨伊波夫通过美国的多元化移民抽签计划合法进入美国,他因星期二开着租来的卡车在自行车道上冲撞,造成多人死伤而受到多项恐怖主义相关的指控。除8人被撞死,另有至少十几人受重伤。
萨伊波夫袭击后被警察开枪打伤,被送到医院治疗。医院官员说,赛波夫表示效忠伊斯兰国,还要求在他的病房里悬挂伊斯兰国旗。他的要求遭到了拒绝。
乌兹别克斯坦总统沙夫卡特·米尔济约耶夫星期三表示,这次袭击是残暴行为,并表示乌兹别克政府随时准备尽全力协助调查。
执法官员指出,萨伊波夫利用租来的卡车袭击的方式跟近些年发生在西方国家的车辆袭击事件类似,这种袭击受到伊斯兰国的鼓励。无党派色彩的研究中心新美国表示,2017年以来,一共发生了15起车辆袭击事件,造成140多人丧生。
纽约马拉松星期天(11月5日)在纽约市举行,这项赛事吸引了5万多人参加、还有观众数十万人。纽约警察局表示,出于必要的谨慎,会在纽约全市增加警力。
国内英语资讯:China to send two giant pandas to Denmark
日本滑冰场冰面下冻5000条鱼 创意过头惹众怒
潘基文秘书长2016年世界道路交通事故受害者纪念日致辞
32个地道英式日常表达
国际英语资讯:Spotlight: NATO chief stresses NATO-EU cooperation in discussions with MEPs
美国会警告各大航空公司改善客服
美文欣赏:别被悲伤击倒,它将成为你的力量
川普开启“答谢之旅”
最新调查显示 三分之二的美国人为钱夜不能寐
国内英语资讯:Chinese, U.S. officials discuss all-round economic cooperation over phone
当你老了 陪伴你的可能是个机器人!
别人家的父母 Other People’s Parents
你在哪个国家的人眼里更加性感?
中国高校已成为艾滋病高发区
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat offers way out for Korean nuclear issue
体坛英语资讯:Messi unlikely to travel for FIFA appeal
中国文化(二) Chinese Culture
牛粪时装:荷兰设计师将牛粪改造成时装
7个高薪职业,适合热爱音乐的你
Hero hounds 英雄猎犬
It won't wash 没有说服力
外位语的翻译
In which, with which, of which, by which 几个以 which 做为关系代词的用法
纽约时报推荐2016年度十大好书:你都看过了吗
我想去的地方 The Place I Want to Go
Book sales hit a record as children's fiction gains in popularity 儿童小说帮助英国图书销量创下新高
Cycling cuts cancer risk 骑自行车减低癌症病发风险
潘基文秘书长2016年非洲工业化日致辞
研究:花花公子和厌女者更易有心理健康问题
成为优质思考者的3个核心要素
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |