DAR ES SALAAM, Nov. 19 -- Chinese naval hospital ship Peace Ark arrived on Sunday morning in Tanzania's commercial capital Dar es Salaam, starting an eight-day humanitarian mission of providing free medical services to local residents.
The arrival of the Peace Ark, its second in seven years, was received with joy by Tanzanians.
At the welcome ceremony held at Dar es Salaam port, Task Group Commander of Peace Ark Guan Bailin said the visiting crew will carry out free medical services, humanitarian assistance, and conduct medical training to consolidate and promote friendly relations and deepen professional exchanges between China and Tanzania.
Tanzania Navy Commander Richard Mutayoba Makanzo thanked China for sending the Peace Ark to Tanzania again.
"China has helped Tanzania in different sectors. One of the notable areas is the construction of Tazara railway, which connects Tanzania and Zambia," said Makanzo.
In 2010-2017, the Peace Ark paid visits to Asia, Africa, the Americas and Oceania. A total of 29 countries and regions, and 120,000 people received free on-board medical and humanitarian services.
The current tour has already taken the Peace Ark to Djibouti, Gabon, Sierra Leone, the Republic of the Congo, Angola, and Mozambique.
The Peace Ark is 178 meters long, with a total area of 4,000 square meters. It has eight operation rooms, seven health care offices and 300 beds. A total of 115 health care workers are on board, mostly from the Naval Medical University, of which 60 percent have senior titles.
国内英语资讯:China raises basic pension payments by 5 pct
下班还不走?首尔市政府将强制关机
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
世界最佳教师!自学35门语言,只为教学生!
国内英语资讯:China home to 36 pct of worlds unicorn companies: expert
大学生最常犯的错误是什么?
乐高拟用环保材料替代传统塑料
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas new push for a beautiful future
国内英语资讯:China inaugurates national supervisory commission
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez says Inter Milan move almost set
一周热词榜(3.17-23)
国内英语资讯:China to further promote demonstration zones on sustainable development
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
Quora精选:英式和美式英语间的误会
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative
成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
深化党和国家机构改革方案:组建中央广播电视总台
Ins and outs?
体坛英语资讯:China ready to take on tough opponents in China Cup
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
国内英语资讯:Chinese publisher releases B&R Initiative annual report
体坛英语资讯:Australian qualifier Kokkinakis stuns Federer at Miami Open
国内英语资讯:Commentary: Chinese economy resilient enough to cope with trade war
国内英语资讯:Qinghai to build, renovate 400 toilets for tourists
老外更愿意去日本还是中国旅游?
Sao Paulo's high-flying commute 在巴西圣保罗“打飞的”上下班
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |