BEIJING, Nov. 21 -- Chinese President Xi Jinping wrote to an Ulan Muqir troupe (Red Bud Troupe) that travels around northern China's Inner Mongolia Autonomous Region, Tuesday, calling on them to promote literary and artistic innovation and continue producing excellent works.
"In the new era, I hope you can carry forward the fine tradition of Ulan Muqir, put down roots, and serve the herdsmen," Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, said in the letter.
"I am pleased to see your growth and progress, and I understand your love for the cause, and your deep feelings for the Party and the people," Xi said.
There are 75 Ulan Muqir troupes that bring 7,000 performances to the prairies of Inner Mongolia each year.
Sixteen performers of the Sunite Right Banner Ulan Muqir troupe wrote to Xi recently, saying they were committed to the development of socialist literature and art.
Ulan Muqir is the Mongolian name for a traveling troupe that goes from one grazing site to another, performing for the herdsmen in some of China's most remote areas. Since it was formed in 1957, generations of performers have played for the herdsmen, putting down roots in the prairie.
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(147)
最新名师英语四级翻译备考笔记:(一)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(157)
最新名师英语四级翻译备考笔记:(八)
12月英语四级新题型翻译冲刺模拟练习精选试题(1)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(134)
12月英语四级CET4备考初期新题型翻译练习(2)
最新英语四级翻译长难句精编:(20)
12月大学英语四级翻译模拟试题及答案2
12月大学英语四级翻译模拟试题及答案1
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(128)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(161)
2014名师英语四级翻译备考课堂笔记:(139)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(124)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(155)
最新英语四级翻译长难句精编:(18)
最新名师英语四级翻译备考笔记:(二)
12月大学英语四级翻译冲刺精选练习1
12月英语四级备考初期新题型翻译每日一练
最新名师英语四级翻译备考笔记:(五)
最新名师英语四级翻译备考笔记:(六)
大学英语四级考试过关精练与解析:(18)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(132)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(153)
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(150)
12月大学英语四级翻译冲刺高分技巧分享
名师英语四级翻译备考课堂笔记:(156)
最新名师英语四级翻译备考笔记:(七)
大学英语四级考试过关精练与解析:(8)
12月大学英语四级翻译冲刺精选练习2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |