China has opened a new area of alternative investments to the country’s insurance companies, giving them a wider range of options to boost returns after enduring several difficult years.
中国对国内保险公司开放了一些全新的另类投资领域,意在使最近几年处境艰难的保险公司有更多的选择来提高收益。
Chinese insurers will now be allowed to invest in high-yielding wealth management and trust products as well as asset-backed securities, some of the more profitable but also riskier investments available in China.
中国保险公司现在已被允许投资于高收益理财产品、信托产品和资产支持证券(ABS)——这些都属于中国目前利润更高但风险也更大的资产类别。
In the past Chinese regulators had sought to limit risk-taking by insurers, largely confining their investments to equities, ultra-safe bonds and bank deposits. But that approach has proved dangerous as insurers’ investment profits have dwindled and they have struggled to attract new customers.
过去,中国监管部门一直试图限制保险公司的冒险行为,大体上把它们的投资门类限定在股票、超级安全的债券和银行存款上。但事实证明这种做法是危险的,因为保险公司投资收益不断下降、同时又很难吸引到新客户。
Highlighting the challenges, China Life, the world’s largest insurer by market value, last week reported a net loss in the third quarter, its first quarterly loss since 2010 as weak capital markets took their toll. It has issued profit warnings before each of its earnings statements this year.
全球市值最高的保险公司中国人寿(China Life)身上就突显出这一挑战。上周中国人寿发布财报称,由于资本市场疲软,第三季度出现净亏损——这是自2010年以来该公司的首个季度亏损。今年以来,中国人寿每次发布财报前都会发布盈利预警。
Chinese insurers manage Rmb6.9tn ($1.1tn) in assets overall, about 10 times as much as a decade ago. Although that would be remarkably fast growth for most other countries, it has been relatively sluggish in China, especially over the past few years. Trust companies, loosely regulated groups that securitise loans, have grown much more quickly and could soon surpass insurers in terms of asset size, according to a recent report by KPMG.
中国保险公司管理的资产总计6.9万亿元人民币(合1.1万亿美元),约为10年前的10倍。放在多数其他国家,这一增速都可谓快得惊人,但在中国只算得上相对缓慢——在过去几年里尤其缓慢。毕马威(KPMG)最近一份报告指出,从事贷款证券化、受监管较松的信托公司发展要迅猛得多,其资产管理规模可能很快就将超过保险公司。
The loosening of investment guidelines will give insurers more ammunition to fight back.
投资准则的放宽,将为保险公司提供更多弹药展开反击。
They will now be permitted to invest up to 30 per cent of their assets in financial products, a category that the regulator defined as including wealth management products, trust products and asset-backed securities. Many of these are based on high-yielding loans to property developers, companies that are coming under intense pressure as the government tries to rein in property prices.
现在,它们获准将所管理的最高30%的资产投资于金融产品——按照监管部门的定义,该类别包括理财产品、信托产品和资产支持证券。其中很多产品是基于向房地产开发商发放的高收益贷款。在中国政府努力控制房价之际,这些房地产开发商正面临巨大财务压力。
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
体坛英语资讯:Colombia defender Bocanegra joins Paraguays Libertad
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
国际英语资讯:Egypt president meets heads of Arab intelligence services over regional threats
计算机翻译会取代人工翻译吗?
国际英语资讯:Car drives into carnival crowd in western German town
City Cleaners 环卫工人
国际英语资讯:Policeman, civilian killed during clashes over controversial citizenship law in Indian capit
国际英语资讯:2 sons of Egypts ex-president Mubarak acquitted of corruption charges
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
新技术能用雨滴发电,1滴雨点亮100个灯泡?
速配:为何女性更挑剔?
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
【封面故事】莎翁在中国
国际英语资讯:Malaysia enters political uncertainties following PM Mahathirs resignation
My New Years Wish 我的新年愿望
飓风来时,我们镇定自若
体坛英语资讯:Chinese shuttlers bag three golds at Malaysia Masters
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang Hong: Sports spirit shapes my life
国际英语资讯:Italy reports 222 confirmed cases of COVID-19, six deaths
苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
美国公司推出新型人造猪肉
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |