The U.S. state of California is experiencing the largest person-to-person outbreak of Hepatitis A in the United States since a vaccine to prevent the liver disease became available in 1996.
More than 600 cases have been reported in the state and 21 people have died. According to the California Department of Public Health, most of those infected are homeless or use drugs in places where sanitation has been a challenge.
An area in downtown Los Angeles is known for its homeless population. A recent study found that the area fell short of U.N. refugee camp standards calling for one public toilet for every 20 people.
Analysts say unsanitary conditions can become a breeding ground for the hepatitis A virus.
自从1996年有了可以预防甲型肝炎的疫苗以来,美国加利福尼亚州正发生最大规模的甲型肝炎人与人之间的传染。
迄今加州已发现了600多个病例,其中21人死亡。加州公共卫生部说,大部分感染甲型肝炎的人是无家可归者和在卫生状况不佳的地方使用毒品的人。
洛杉矶市区有一个流浪人口聚集的地区。最近一项调查显示,那里的卫生状况低于联合国的难民营标准。根据联合国标准,每20人应有一个公共厕所。
分析人士说,糟糕的卫生状况成为甲型肝炎病毒流行的温床。
拼车专用道 HOV lane
什么是“走动管理”?
各类节目中的“噱头” watercooler moment
经历过“寻物眼盲症”吗?
你的“玩商”有多高
面会时间 face time
Social jet lag 假后返工时差
网络摄像头黑客 Ratters
年底“突击花钱”英文怎么说?
职场的“信息超载综合征”
童心未泯的kidult
生人语调 people voice
听过“微博欠转抑郁症”吗?
不用动脑的游戏 thumb candy
什么是“信息污染”?
你“第二屏幕”了吗?
层层包装的“套娃式礼物”
事后帮手 last minute helper
公司的C
忘年恋 May
海鸥经理 seagull manager
“虎妈”过后,来了“羊妈”
男闺蜜 Bromeo
网页打开太慢导致“网怒”
你是“酷抠族”吗?
BYOD的兴起
饿极成怒 hangry
像蛋糕顶一样的“腰间赘肉”
眼睛也微笑 smize
富有创造精神的“黑客马拉松”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |