BEIJING, Oct. 25 -- Chinese Premier Li Keqiang met with Brazilian President Jair Messias Bolsonaro on Friday in Beijing, calling on the two sides to enhance all-round cooperation to promote the prosperity and development of both countries.
China and Brazil are both major developing countries and emerging economies, and are each other's important cooperation partners, Li said, adding that the two countries have carried out fruitful cooperation since they established diplomatic relations 45 years ago.
China is ready to work with Brazil to consolidate political mutual trust, deepen practical cooperation to better benefit the two peoples and contribute to promoting world peace and steady development of global economy, Li said.
Noting that China and Brazil are each other's development opportunities, Li said faced with complex international landscape and the increasing downward pressure on global economy, China is ready to work with Brazil to further expand two-way opening up and promote mutually beneficial cooperation in energy and other fields.
China is willing to expand the imports of high-quality Brazilian products that suit the demand of Chinese market, and hopes that Brazil can offer convenience for China's aquatic and other products to enter its market, Li said.
Li added that China appreciates Brazil's measures to facilitate Chinese citizens' visits to Brazil, and stands ready to expand people-to-people exchanges with Brazil.
Bolsonaro said Brazil's development would not be realized without the world, or with the absence of China. Noting that the two economies are highly complementary, he said Brazil is ready to closely work with China and continue to be China's important cooperation partner.
Bolsonaro added that Chinese enterprises are welcome to invest in Brazil and participate in building its energy and other sectors, and Brazil is willing to take further measures to facilitate visa application to push personnel exchanges and promote the development of bilateral relations.
人类命运共同体里的中国担当
The Coming of Thanksgiving Day 感恩节的由来
文化部严查农村“脱衣舞表演”
美国囚犯心跳停止后被救活,说自己终身监禁已结束
打造生态环境的“生命共同体”
庆安官场被“链式举报”
中国的“大众富裕阶层”
国内英语资讯:China, U.S. trade teams to maintain close communication: MOC
“导盲犬”可乘坐北京地铁
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
“自贸区战略”倒逼金融改革
国内英语资讯:Chinese premier meets intl institutions leaders on world economy
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
政协座谈会建言“媒体融合”
官员下海严防兑现“身份红利”
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
银行卡清算业务6月起开放
“服务消费”成消费新引擎
商界大佬眼中的“互联网+”
总理敦促降“流量套餐费”
沙特阿美,全世界最能赚钱的公司要上市了
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
稀土等产品“出口关税”将取消
女司机“变道”遭暴打
高校“学匪”根源探究
国内英语资讯:China to establish multi-pronged mechanism for financial dispute resolution
深改组:“改革促进派”将获重用
“外交访问”有多少种?
告别北京首座“摩天轮”
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |