Russia's justice ministry on Tuesday designated nine U.S. media outlets, including the voice of America, as "foreign agents."
The ministry further listed Radio Free Europe/Radio Liberty and several of its affiliates, after warning last month they could be affected.
Russian President Vladimir Putin signed a law in November empowering the government to designate media outlets receiving funding from abroad as "foreign agents" and impose sanctions against them.
Russian officials have called the new legislation a "symmetrical response" to what they describe as U.S. pressure on Russian media. On November 13, Russian state-funded television channel RT registered in the United States under a decades-old law called the Foreign Agents Registration Act (FARA).
U.S. Ambassador to Russia Jon Huntsman said FARA is aimed at promoting transparency but does not restrict the television network's operation in the United States.
The U.S. State Department has condemned Russia's law, saying it obstructs press freedom.
"New Russian legislation that allows the Ministry of Justice to label media outlets as 'foreign agents' and to monitor or block certain internet activity presents yet another threat to free media in Russia," State Department spokesperson Heather Nauert said in a statement last month.
俄罗斯司法部星期二将包括美国之音在内的驻俄罗斯美国媒体定为“外国代理人”。
司法部的外国代理人名单还包括自由欧洲/自由广播电台和其它一些媒体。俄罗斯上个月警告他们可能会受到影响。
俄罗斯总统普京11月签署了一项新法律,授权政府把接受海外资金的媒体机构定为“外国代理人” 并予以制裁。
俄罗斯官员称这部新法律是针对他们所称的美国施压俄罗斯媒体的对等反应。11月13号,俄罗斯国家资金资助的俄罗斯RT电视台根据美国数十年前制定的外国代理人登记法案,注册登记为外国代理人。
美国驻俄罗斯大使洪博培说,美国的这项法律是为了增加透明度,但是并不限制电视台在美国的运作。
美国国务院谴责俄罗斯的新法律,说这部法律阻碍资讯自由。
国务院发言人诺尔特上个月在一份声明中说:“新的俄罗斯法律允许司法部将媒体定为外国代理人,监视或封锁某些因特网活动。这对俄罗斯的资讯自由构成一个新威胁。”
国内英语资讯:China, Indonesia to enhance cooperation
体坛英语资讯:Polands Wlodarczkyk completes hat trick of womens hammer throw world titles
Delay、postpone 和 put off 的区别
国内英语资讯:China urges S. Korea to make efforts to revamp relationship
体坛英语资讯:Dutch soccer women honored in Utrecht for winning Euro title
NASA喊你来当“行星保卫官”
最好的纪念,是一起经历故事
国内英语资讯:China Focus: Beijing: a promising land for tech talent
国内英语资讯:China, Russia to maintain close communications on Korean Peninsula issue
英国皇室招募高级联络官,看看你符合条件吗
国际英语资讯:UNSC adopts resolution in response to DPRKs two ICBM tests in July
学语言遇到障碍了?你可能掉进了这3个陷阱
国内英语资讯:Former senior legislator sentenced to life imprisonment for graft
体坛英语资讯:Olympic champions triumph, China gets 1st medal at London worlds
国际英语资讯:Russia reserves right to retaliate against new EU sanctions: foreign ministry
体坛英语资讯:Ronaldinho sets condition for return to football
体坛英语资讯:LA residents concerned over city councils decision on 2028 Olympics
优衣库放大招:在美国机场推出服装自动贩卖机
国际英语资讯:Netanyahu downplays ex-aides decision to testify in graft cases
The dark ages?
国内英语资讯:77 telecom fraud suspects returned to China from Fiji
国内英语资讯:Chinese, British foreign policy chiefs discuss Korean Peninsula issue by phone
体坛英语资讯:World record holder Lavillenie happy after taking mens pole vault bronze
国际英语资讯:News Analysis: Frosty U.S.-Russia relations about to get even colder
体坛英语资讯:Thiam claims womens heptathlon world title after Olympic victory
福布斯全球10大高薪作家:JK罗琳居首,《权游》作者落榜
教育程度是你的恋爱标准吗?
体坛英语资讯:Real Madrid and Manchester United land in Macedonias capital for UEFA Super Cup
百度发布奇葩问题搜索报告 这些问题真让人无语
国内英语资讯:China, ASEAN agree to build higher level of strategic partnership
不限 |