BEIJING, Dec. 6 -- A new document, published Wednesday, on detailed rules for the implementation of China's counter-espionage law, which took effect in 2017, stipulates that certain people may be subject to exit and entry restrictions.
The State Council's state security department may decide to restrict certain overseas individuals from entering if they are believed to be likely to undermine China's national security, according to the document.
The department may deport overseas individuals who violate the law, or order them to leave within a specified time limit. Those deported will be banned from entry for 10 years from the date of deportation.
State security agencies may decide to restrict people suspected of espionage from traveling overseas, the document said.
According to the rules, state security agencies are responsible for the implementation of the regulations, and public security authorities, secrecy departments and military units should cooperate within their jurisdictions.
The document stipulates that the State Council's state security department is legally responsible for identifying "espionage organizations and their agents" and "specialized espionage devices."
The identification of "hostile organizations" should be conducted by the state security department or public security authority, it said.
According to the 2017 counter-espionage law, the law could also apply to the work of state security and public security agencies in preventing and stopping acts that undermine national security.
Wednesday's document said that such acts may include organizing, plotting or conducting separatist or subversive activities, terrorism, and fabricating and spreading information detrimental to national security.
Acts that undermine national security through religion, cults or by instigating disputes among different ethnic groups should also be regulated, it said.
State security agencies are responsible for issuing arrest warrants, arresting those on suspicion of betraying their country or undermining China's national security, and making enquiries with organizations and personnel related to its counter-espionage tasks.
Staff of state security agencies have the right to check the belongings of those who are unidentified or are suspicious of undermining national security.
They should act in strict accordance with the law, and should not exceed or abuse their power, or infringe the rights and interests of organizations and individuals.
Citizens and organizations have the obligation to assist counter-espionage tasks, and those refuse to help or deliberately hinder such progress will be prosecuted for criminal liability, according to the document.
实用职场口语:理想、建议、劝告-同事间的良好沟通很重要
实用职场口语:面试与实习-你是一个有明确目标的人吗?
职场英语:bury one's head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策
实用职场口语:理想、建议、劝告-赢金牌是每个运动员的梦想
实用职场口语:理想、建议、劝告-中国家庭的生活目标是什么?
实用职场口语:威胁与责备-要是听我的话就不会被淋了
职场英语:bore someone to death 使某人烦得要死
实用职场口语:威胁与责备-你的零花钱总是不够花
职场英语:处于非常不利的地位 behind the eightball
职场英语常用口语300句:(20)海关
实用职场口语:威胁与责备-你这记性真是的!
实用职场口语:称赞与鼓励-其实坐飞机没那么可怕
实用职场口语:威胁与责备-以后遇到这样的事不要想当然
职场英语:be too quick on the trigger 操之过急
实用职场口语:理想、建议、劝告-你这个周末可要好好休息一下
实用职场口语:理想、建议、劝告-潇洒的背包客们
实用职场口语:威胁与责备-你怎么连续两天都迟到呢?
实用职场口语:理想、建议、劝告-你最好还是复习一下你的功课
实用职场口语:称赞与鼓励-你是怎样平衡工作和家庭的?
职场英语:加倍努力 bear down
实用职场口语:理想、建议、劝告-这症状可能是因为食物中毒
实用职场口语:称赞与鼓励-要相信有志者事竟成
实用职场口语:称赞与鼓励-真是个环保卫士啊
职场英语:职场新人向老员工介绍自己
实用职场口语:威胁与责备-希望你不要把电视机开得那么大声
实用职场口语:称赞与鼓励-你应该在机会来临的时候抓住它
职场英语:我“忙得不可开交”
实用职场口语:面试与实习-以前有过类似的工作经历
实用职场口语:理想、建议、劝告-你的理想工作是什么?
实用职场口语:理想、建议、劝告-要让自己不断地适应环境
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |