UNITED NATIONS, Dec. 18 -- The United States on Monday vetoed a Security Council draft resolution on the status of Jerusalem.
All other 14 members of the Security Council voted in favor of the Egyptian-drafted text. But as the United States, which is a permanent member of the Security Council, has veto power, the draft resolution failed to be adopted.
Before the vote, Egyptian ambassador to the United Nations Amr Abdellatif Aboulatta explained that the draft resolution seeks to ensure that any attempts to alter the characteristics or demographic composition of the Old City of Jerusalem have no effect and are null and void, and must be rescinded.

The draft resolution also calls on all parties not to establish diplomatic missions in Jerusalem, he said.
In explaining the veto, U.S. ambassador to the United Nations Nikki Haley said it was the first U.S. veto in the Security Council in more than six years.
"We do it with no joy, but we do it with no reluctance," she told the council.
She argued that her country has a sovereign right to determine where or whether to establish its embassy in a country.
Representatives of other countries in the council hold that Israel has no sovereignty over the whole of Jerusalem and that Jerusalem is a final-status issue that should be solved by the Israelis and Palestinians through negotiations.
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
《纸牌屋》:美国政治缩影
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
If I Were a Star 假如我是明星
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
体坛英语资讯:Shrews take Liverpool to FA Cup replay, Man. Utd and City into 5th round
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
韩剧风靡中国带来的启示
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |