12月18日,中国大熊猫保护研究中心正式与四川犍为凤生纸业有限责任公司签订合作协议,大熊猫粪便和食物残渣将通过一系列工艺处理后制成生活用纸。
The China Giant Panda Protection and Research Center in Sichuan has signed an agreement with Qianwei Fengsheng Paper to offer panda droppings and food residue to the company to help it generate more of its bamboo-based tissue.
中国大熊猫保护研究中心正式与四川犍为凤生纸业有限责任公司签订合作协议,研究中心将大熊猫粪便和食物残渣供给该公司,用于生产竹纤维纸巾。
熊猫粪便被称为“青团”(green balls),稍微干燥后,就会看到青团的成分是细碎的竹节(broken bamboo leaves)。一只成年大熊猫,每天食用12-15公斤竹子。经过熊猫消化后,这些食物会变成超过10公斤的粪便。另外,投食的竹子并不会被完全食用(pandas won't eat all the bamboo leaves provided to them),甚至绝大部分成为残渣。每只大熊猫每天会产生50公斤左右的竹子残渣(waste bamboo leaves)。
根据协议,未来都江堰、卧龙、碧峰峡三大熊猫基地的熊猫食物残渣(food residue)、粪便(droppings)都将被回收利用,通过洗选(selecting and washing)、蒸煮(steaming)、高温消毒(high-temperature sterilization)等环节提炼出植物纤维,来生产抽纸(box tissues)、卷纸(toilet rolls)、手帕纸(pocket tissues)等生活用纸。
目前,采用熊猫粪便生产的“山丘panda poo本色纸巾”已经面市,每盒售价43元。你会买吗?
世界最贵“熊猫茶”
2011年,四川大学老师安琰石发表一篇《用熊猫粪便滋养熊猫生态茶极品来传播生态汉字策划方案》的文章,称打算用熊猫粪便来养茶。之后,他从四川省某熊猫养殖中心购入11吨熊猫粪便开始制作“熊猫茶(panda tea)”,定价为每斤21.9865万元,极品每两21860元。2017年03月27日,安琰石表示借此将申报吉尼斯世界纪录世界最贵茶叶。
【相关词汇】
熊猫粪便 panda droppings/panda dung
竹纤维 bamboo fiber
熊猫债券 panda bond(境外和多边金融机构等在华发行的人民币债券)
熊猫外交 panda diplomacy(中国将“国宝”大熊猫赠送给关系友好的国家,以增进两国之间的友谊)
国内英语资讯:China urges US to stop wagging finger at others
国内英语资讯:China Focus: Xi holds talks with Cuban president to advance ties
国内英语资讯:China starts exporting petroleum to Laos
国内英语资讯:China urges U.S. to make good on promise to support regional infrastructure
国内英语资讯:Chinese, Palestinian leaders exchange congratulations on 30th anniversary of diplomatic ties
国内英语资讯:Hong Kong ranked worlds 4th easiest place to do business
国内英语资讯:Senior CPC official stresses China Encyclopedia compilation
国内英语资讯:China, Indonesia agree to promote bilateral cooperation
国内英语资讯:Chinese state councilor rejects false claim about Chinas foreign aid
国内英语资讯:Economic Watch: From coast to inland: pilot FTZs advancing Chinas opening-up and reform
国内英语资讯:China, Hungary to enhance law enforcement, security cooperation
国内英语资讯:APEC meeting achieves positive results: Chinese officials
国内英语资讯:Expectations run high on Xis visit to the Philippines
国内英语资讯:China launches twin BeiDou navigation satellites
国内英语资讯:China tightens ban on solid waste imports
国内英语资讯:Senior State Council officials pledge allegiance to Constitution
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis speech at APEC CEO summit
国内英语资讯:China, Brunei lift ties to strategic cooperative partnership
国内英语资讯:China looks to further enhance APEC cooperation: FM
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl efforts to relaunch Palestinian-Israeli talks
国内英语资讯:Xi, Moon meet on bilateral ties, Korean Peninsula situation
国内英语资讯:China, LatAm media agree to step up cooperation
国内英语资讯:Foreign businesses see Belt and Road as development opportunity
国内英语资讯:Xi underlines reform on military policies, institutions
国内英语资讯:China, S. Korea should work together to build open world economy: Chinese state councilor
国内英语资讯:China, Russia hold meeting on humanities cooperation
国内英语资讯:Chinese state councilor says Chinas development poses no threat to any country
国内英语资讯:Common interests between China, Australia far outweigh differences: Chinese premier
国内英语资讯:Chinese premier calls for consultation, mutual openness to maintain peace, prosperity in Eas
国内英语资讯:Xi arrives in PNG for state visit, APEC meeting
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |