12月18日,中国大熊猫保护研究中心正式与四川犍为凤生纸业有限责任公司签订合作协议,大熊猫粪便和食物残渣将通过一系列工艺处理后制成生活用纸。
The China Giant Panda Protection and Research Center in Sichuan has signed an agreement with Qianwei Fengsheng Paper to offer panda droppings and food residue to the company to help it generate more of its bamboo-based tissue.
中国大熊猫保护研究中心正式与四川犍为凤生纸业有限责任公司签订合作协议,研究中心将大熊猫粪便和食物残渣供给该公司,用于生产竹纤维纸巾。
熊猫粪便被称为“青团”(green balls),稍微干燥后,就会看到青团的成分是细碎的竹节(broken bamboo leaves)。一只成年大熊猫,每天食用12-15公斤竹子。经过熊猫消化后,这些食物会变成超过10公斤的粪便。另外,投食的竹子并不会被完全食用(pandas won't eat all the bamboo leaves provided to them),甚至绝大部分成为残渣。每只大熊猫每天会产生50公斤左右的竹子残渣(waste bamboo leaves)。
根据协议,未来都江堰、卧龙、碧峰峡三大熊猫基地的熊猫食物残渣(food residue)、粪便(droppings)都将被回收利用,通过洗选(selecting and washing)、蒸煮(steaming)、高温消毒(high-temperature sterilization)等环节提炼出植物纤维,来生产抽纸(box tissues)、卷纸(toilet rolls)、手帕纸(pocket tissues)等生活用纸。
目前,采用熊猫粪便生产的“山丘panda poo本色纸巾”已经面市,每盒售价43元。你会买吗?
世界最贵“熊猫茶”
2011年,四川大学老师安琰石发表一篇《用熊猫粪便滋养熊猫生态茶极品来传播生态汉字策划方案》的文章,称打算用熊猫粪便来养茶。之后,他从四川省某熊猫养殖中心购入11吨熊猫粪便开始制作“熊猫茶(panda tea)”,定价为每斤21.9865万元,极品每两21860元。2017年03月27日,安琰石表示借此将申报吉尼斯世界纪录世界最贵茶叶。
【相关词汇】
熊猫粪便 panda droppings/panda dung
竹纤维 bamboo fiber
熊猫债券 panda bond(境外和多边金融机构等在华发行的人民币债券)
熊猫外交 panda diplomacy(中国将“国宝”大熊猫赠送给关系友好的国家,以增进两国之间的友谊)
笔记本电脑可能会被禁止托运
世界无现金化国家排名公布,中国才排第6!
体坛英语资讯:70 years on new Chinas road to sports glory
在线课程掀起我国的新一波教育热潮
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
中国和西方科技巨头的东南亚对决
北上广白领城市归属感较低 无房和生活压力是主因
体坛英语资讯:Lazio players to wear Anne Frank jerseys after fans anti-semitism
体坛英语资讯:Tim Wellens of Lotto Soudal became the new owner of the red jersey in the 2017 Gree UCI Worl
双11来了,还不会用英文砍价?
国内英语资讯:China to build more marine research vessels
体坛英语资讯:Brazils soccer will fight back to top of world ranking, says captain Marta
老外常用的缩写,你知道几个?
体坛英语资讯:Hamilton triumphs in F1 US Grand Prix free practice
体坛英语资讯:Ralf hits winner as Corinthians consolidate top-four spot
国际英语资讯:Typhoon Lan lashes central Japan, killing 2 and disrupting transport systems
“This is not what I signed up for”
国际英语资讯:15 army cadets killed in Suicide attack in Afghan capital
体坛英语资讯:Ex-Juve midfielder Hernanes eases Sao Paulo relegation fears
国际英语资讯:WHO withdraws Mugabes goodwill ambassador title
国际英语资讯:Spotlight: Japans general election to kick off with Abe projected to win amid low populari
体坛英语资讯:Best road cyclists honored in UCI Gala in China
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
国内英语资讯:Interview: China plays major role in global economic integration -- New Zealand party leader
国际英语资讯:End of violence key to success of Libyan political settlement: official
体坛英语资讯:Team USA renew 4X400m mixed relay world record at Doha worlds
国际英语资讯:U.S. urges immediate end of violence in Myanmars Rakhine State
国际英语资讯:EU offers 106 mln euros in aid to Sudan over natural disasters
尼日尔村民被怀疑故意拖住遭伏击的美特种兵
美文欣赏:越是爱自己,越应该对自己狠
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |