South Korea is imposing additional measures regulating the trading of virtual currencies.
The government announced Thursday that it will require owners of cryptocurrency accounts to use their real names. It will also offer new legislation that will allow regulators to shut down virtual coin exchanges if necessary.
South Korea is home to one of the world's largest cryptocurrency exchanges, with about one million people owning bitcoin, the world's biggest and best-known cryptocurrency. Bitcoin's worth has exploded this year, trading as high as $19,500 just this month alone.
The sudden, meteoric rise of digital-based currency led Seoul to warn investors that it is not legal tender, and thus could result in high losses from excessive volatility.
韩国即将实施新措施,监管虚拟货币的交易。
韩国政府星期四宣布,要求加密货币账号持有人使用真实姓名。政府还将提出设立新立法,允许监管人员必要时停止虚拟币的交换。
韩国是世界上最大的加密币交换地之一,约一百万人拥有比特币,这是一种世界上规模最大,最有名加密币。比特币币值今年暴增,仅这个月交易价值就高达19500美元。
这种数字货币的陡然蹿升,促使首尔政府向投资者发出警告,比特币不是法定货币,过分动荡有可能导致高亏损。
道不尽的母爱
我的快乐梦想
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate bills in panel discussions
母爱
渔人和沙丁鱼
妈妈,您听我说
春天
每日一词∣普惠金融 inclusive finance
在这个不寻常的春天里
我最喜欢春
最新科技成果三则
拥抱春天
我爱制作空模
献给母亲的歌
折飞鸽
某些人跟你说Good luck with that,才不是祝愿你!
风的传奇
剪不断的“脐带”
春悟
在这个不寻常的春天里
春天的声音
春天的素描
国际英语资讯:Japan govt submits reworked extra budget to mitigate virus economic blow
“生态赤字”与科学双刃剑
国际英语资讯:UK government announces new loan scheme for small businesses amid coronavirus crisis
四季的我
道不尽的母爱
蜜蜂和蚂蚁
母亲
在这个不寻常的春天里
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |