LONDON, Jan.3 -- Political pundits were Wednesday playing a guessing game as re-shuffle fever spread through Westminster with British Prime Minister Theresa May poised to make changes to reshuffle her team of ministers.
From major changes in her top team, including Brexit Secretary David Davis and Foreign Secretary Boris Johnson given new roles, to a more modest shake-up of junior ministerial ranks, speculation embraces every level at 10 Downing Street.
Dr. Andrew Crines, lecturer in British Politics at the University of Liverpool, warned it could give ammunition to critics of a government in crisis.
Meanwhile Professor Tony Travers from the London School of Economics' Department of Government told Xinhua that Brexit chief Davis and Chancellor of the Exchequer Philip Hammond appear to have the greatest risk of being moved or having their positions weakened.
"The Chancellor's autumn budget was well received, so his position is probably stronger than hitherto. David Davis is the one to watch," said Travers.
The political gossip mill has been working overtime during the festive year, guessing what surprises would be sprung early into 2018.
The Guardian claimed May is preparing a new year reshuffle that could see a number of cabinet figures losing their positions.
The Guardian claimed May is said to be considering offering Foreign Secretary Boris Johnson a move to a Brexit delivery role based in another department, but he is likely to resist such a move.
The Evening Standard in London, now edited by former Chancellor George Osborne, says May's Cabinet rejig, expected in the next couple of weeks, is an especially tough one to get right.
The government has been undergoing involuntary upheaval in recent months, losing Defense Secretary Michael Fallon and International Development Secretary Priti Patel, as well as May's de-facto deputy Damian Green, constraining May's options, says the Standard.
The Sun predicts that rather than a political earthquake, May is eyeing a "significant" reshuffle of the junior government ranks, while only making minor changes to her top team.
May, the paper says, is under pressure to bring in new talent to the government ranks to give future leadership contenders vital ministerial experience.
In the political publication The Spectator, commentator Isabel Hardman says: "Westminster wisdom has long been that it is dangerous to move your top team around, as sacked ministers make troublesome backbenchers. This does ignore the inconvenient truth that most of the trouble that May has faced over the past few months has come from within her Cabinet -- albeit with an extra helping of Brexit rebels on the Conservative backbenches too."
In an exclusive interview, Crines told Xinhua: "Whilst it is true that a reshuffle will inject life into the government, it will inevitably give critics short term ammunition to argue that it is unnecessary change and the sign of a government in crisis.
"This isn't helped by May losing three members of her government in less than ideal circumstances. She needs to get some distance from those departures and one way to do that is to reshuffle some of the junior ministers and maybe move a big name or two."
Crines said he believes it is possible some big names may be moved but are likely to remain within the government.
"This is because sacking ministers gives the appearance of difficulties. To send out the right message of leadership competence she can only replace any big names who choose to go on their own free will... Also bringing back any of the older big names would likely be a mistake as it sends the message that the Party lacks younger talent," he said.
Crines says a reshuffle at the start of the New Year tends to strengthen the party leader.
"This is because it appears fresh, new, and more likely to give the government a renewed sense of purpose. In May's case she needs to keep the Conservative Party happy. It is a question of balancing the ideological divisions, issues of competence, media profile, and social background. If she is able to put together a strong team then it will help solidify her position further. If, however she agitates the backbenchers and activists then it could make leading the party harder."
Crines said following the June election when May lost her overall majority, she was significantly weakened but not destroyed.
"Since June she has shown that her weakness doesn't mean she is at risk of a realistic challenge. Consequently she needs to keep the Party happy, and so by responding to demands she can solidify her position further. She is also safeguarded by the Fixed Term Parliament Act, which means a snap election called by a vote of no confidence is highly unlikely, as such there is little risk of a Corbyn government unless May herself calls for an election. This, therefore strengthens her position despite still being weakened by the 2017 election".
The LSE's Professor Travers said a reshuffle would probably see May benefiting from being seen to assert some authority over the government, which has been riven by splits and disagreements.
"Now may be a relatively good time to do so as there are few realistic opportunities for her opponents within the Conservative Party to react badly against any changes, for example, by rebelling on votes about the Brexit legislation," he told Xinhua.
Travers said assuming the reshuffle did not lead to a bad response among her own MPs, it should somewhat strengthen her position.
A fear of Labor leader Jeremy Corbyn becoming prime minister has a powerful impact on Conservatives, said Travers.
"It makes them very unwilling to trigger a general election. Pro-Brexit MPs want Mrs May to stay in office until the UK has left the EU. Once this has happened, everything changes."
职场英语:怎样做到职场人见人爱
职场英语:研究称女性董事做决策更佳(双语)
职场英语:压力大才能效率高?(双语)
面试英语:校园招聘会上必胜求职5大绝招
职场英语:职场上每天要说的10句话
职场英语:员工写信含蓄的请老板加薪及老板的含蓄回复
职场英语:10种方法扫除坏情绪 和郁闷说拜拜
职场英语:想成为领导?研究证实领导力是天生的
职场英语:四种工作style 你是哪一种?
职场英语:企业激励员工睡眠(双语)
职场百科:5大常见的面试错误让你与工作擦肩而过
职场英语:如何塑造个人职场竞争品牌
职场英语:银行业薪酬优势逐年缩水(双语)
职场英语:八种方式理清你的思绪(双语)
职场英语:FOMO族如何在办公室里不被孤立?(双语)
职场英语:想加薪?周四说!周一到周五的工作“黄历”
职场英语:春节过后,中国年轻人忙跳槽
职场英语:30岁前必须改掉的理财习惯
职场英语:春节假期后忙跳槽 你换工作了吗?
职场英语:警惕!你可能选错工作的7个信号
职场英语:在办公室你是哪种坐姿?
盘点外企职场英语口语常用句型
职场英语:从标点符号测试你的性格(双语)
职场英语:你还在担心吗?四招克服职场焦虑
职场英语:春天到了,该如何着装?
Groupon创始人梅森致员工的幽默公开信:我被炒了
职场英语:喝水也能毁了演讲 演讲中喝水的学问
职场英语:施乐CEO给职业女性的五点忠告
职场英语:开开心心去上班,如何在工作时还保持好心情
职场英语:女性在职场上的优势
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |