YANGON, Jan. 6 -- China on Saturday handed over to Myanmar authorities about 100 prefabricated houses for displaced persons in Myanmar's western Rakhine state at the Myanmar Industrial Port.
Speaking at the handover ceremony, Chinese Ambassador Hong Liang pledged to continue China's assistance to the conflict-displaced people in the region.
China is also willing to help develop the Kyaukphyu Special Economic Zone to boost the region's economy, he added.
The Arakan Rohingya Salvation Army (ARSA) extremist terrorists launched coordinated attacks on police outposts in Rakhine on Aug. 25, displacing residents in Maungtaw area.
Union Minister for Construction U Win Khaing expressed his thanks to China for providing aid to Myanmar people.
Each assembled-board house can accommodate 8 people and can be used for at least 20 years.
The houses can endure a 8.0-magnitude earthquake.
China also donated about 132 prefabricated houses for flood victims in the country in February 2016.
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
Story of the Seven Simons
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第二十三章(下)
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
Sunday Seven
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
美文欣赏:更光明的未来
美文背诵:芭蕾 舞之女王
The Magic Moneybag
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
双语阅读:西方给小费各种讲究
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
节日文化:关于圣诞树的传说
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
法国推新:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |