The U.S. government will suspend a protection extended to some 262,500 citizens of El Salvador who have lived in the United States for nearly two decades, senior administration officials announced Monday.
Temporary Protected Status, which shielded these El Salvador nationals from deportation following devastating earthquakes in 2001, will end Sept. 9, 2019.
On that day, those who have lived and worked legally in the United States for nearly two decades will revert to the immigration status they had before they received TPS, if it is still valid. They also have the option to apply for other immigration benefits, like family- or work-based visas.
The decision will almost certainly leave some Salvadorans in an undocumented status, making them immediately vulnerable to deportation.
In a regularly-scheduled review of the conditions in El Salvador, the Trump administration determined that the Central American country had recuperated enough from those natural disasters for its nationals in the United States to return, a senior administration official told journalists in a conference call Monday morning.
美国政府高级官员星期一宣布,美国政府将停止给在美国居住了将近20年的大约26万2500萨尔瓦多人的临时庇护待遇。
美国政府在2001年萨尔瓦多发生灾难性大地震之后所给的临时保护身份让在美国的这些萨尔瓦多人可以不被遣返,但这个临时身份将于2019年9月9号到期。
从那天开始,这些在美国合法生活和工作了将近20年的萨尔瓦多人将恢复他们在得到庇护之前的移民身份,但是他们当时的身份必须有效。他们还可以申请其它移民身份,例如探望家人或工作签证。
美国政府的这项决定会让一些萨尔多瓦人成为所谓的“无证移民”,马上面临被遣返的威胁。
美国政府的一名高级官员星期一上午对记者说,通过定期审议萨尔瓦多的状况,川普政府认定这个中美洲国家已经从灾害中得到相当恢复,可以让在美国的萨尔瓦多人返回祖国。
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
考研英语翻译法则之翻译
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
考研英语翻译高分技巧
英语长句翻译基本功
考研英语翻译讲词析句(25)
研究生入学考试英语翻译的方法
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
考研英语英译汉中的惯用法
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
考研英汉翻译笔记之分词短语
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
考研英语翻译试题的解答技巧
考研英语之翻译,四类名词从句译法
英译汉
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
研究生入学考试英语翻译的步骤
研英翻译重难点详解:省略(3)
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |