SHANGHAI, Jan. 14 -- A Sino-British joint venture will soon begin outbound tourism business for Chinese tourists in the Shanghai Free Trade Zone (SFTZ).
Registered in the FTZ in 2017 by Thomas Cook Group and Shanghai's Fosun International, Fosun Tourism and Culture Group is one of the beneficiaries of fine-tuning to some laws and regulations in China's FTZs to further opening-up and reform.
Eleven regulations including those on ship registration, urban rail transit and foreign investment are to be temporarily adjusted, according to a State Council decision.
One regulation specifically deals with foreign investment in tourism. Joint ventures registered in the zones are now allowed directly into outbound tourism for Chinese residents. Previous regulations meant joint ventures had to work with local travel agencies on outbound tourism, but could apply for a their own license after two years.
Xu Bingbin, vice president of the group, said his firm has various products for Chinese tourists, and since the change to regulations, revenue is expected to increase tenfold this year.
"The alteration of these laws and regulations will further the opening up of China's free trade zones," said Ren Yibiao, general manager of the National Base for International Culture Trade (Shanghai). The changes are also good for FTZ businesses involved in shipping, agriculture, aerospace and urban rail transit.
As of October 2017, nearly 18,000 firms were registered in the SFTZ, double the number in the four previous bonded zones when they merged in September 2013. In the first three quarters 2017, foreign trade in the zone rose 16.2 percent year on year to 150 billion U.S. dollars.
The SFTZ was launched to trial streamlined business registration. Companies can register and be operational in the zone in three working days, considerably less than the previous 40.
In 2017, three more FTZs opened in Tianjin Municipality, and the provinces of Guangdong and Fujian. A third batch of seven more went online in August 2016.
As structural reform breeds innovation-driven growth, these zones have become attractive to investors and contributed to policy innovation and opening up in industry, finance and other sectors.
In January 2017, the central government announced more measures to attract foreign investment through easier access and a better business environment. Foreign firms already face fewer restrictions in the manufacturing, mining and services sectors.
"The trials in the FTZs set an example for economic reform and opening up nationwide," said Ren.
北京2013年上半年公共英语考试准考证打印时间
大连外国语大学2014年5月(PETS-5)合格证发放通知
2015年江苏公共英语等级考试(PETS)成绩查询开始
江苏无锡2012年3月公共英语合格证书领取
公共英语考试准考证打印(领取)注意事项
江苏无锡2011年9月全国英语等级考试证书领取通知
各地2016年公共英语(PETS 1-4)考试报名时间汇总
上海应用技术学院2012年3月pets证书领取
大连外国语学院2012年3月公共英语证书领取
江苏无锡2012年3月公共英语合格证书领取通知
2015年山西公共英语等级考试(PETS)成绩查询开始
2015年内蒙古公共英语等级考试(PETS)成绩查询开始
厦门大学2016上半年公共英语考试准考证领取时间
北京2012年6月公共英语五级成绩单及证书领取
2015年广东公共英语等级考试(PETS)成绩查询开始
2016年北京公共英语考试准考证打印时间
江苏无锡市2011年9月全国英语等级考试证书领取
山峡大学2015年3月英语等级考试pets准考证领取
北京2013下半年公共英语等级考试准考证打印时间
2015年河北公共英语等级考试(PETS)成绩查询开始
江苏2012年下半年PETS考试准考证9月1日起打印
2016年海南省公共英语五级考试(WSK)准考证打印时间
大连外国语学院2011年9月英语等级考试证书领取
各地2015上半年全国英语等级考试成绩查询入口汇总
东北大学秦皇岛分校2015年3月pets准考证领取时间
上海应用技术学院2015年3月PETS准考证领取通知
2015年辽宁公共英语等级考试(PETS)成绩查询开始
各地2016年公共英语五级(WSK)准考证打印汇总
延边大学2015上半年英语等级考试PETS准考证领取
2015年湖南公共英语等级考试(PETS)成绩查询开始
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |