Spain’s high court has opened a fraud probe into Rodrigo Rato, the former International Monetary Fund chief who was until recently chairman of the part-nationalised lender at the heart of Spain’s banking crisis.
西班牙高等法院已启动针对国际货币基金组织(IMF)前总裁罗德里戈·拉托(Rodrigo Rato)的欺诈调查。拉托不久前刚刚卸任西班牙Bankia银行董事长,这家部分国有化的银行在西班牙银行业危机中扮演着关键角色。
The investigation into Mr Rato, along with 32 other Bankiaexecutives, is likely to draw in some of the most prominent names in Spanish politics and business. Spain’s high court said yesterday that it had accepted a case brought by a small political party to establish whether Mr Rato and other executives were responsible for falsifying Bankia’s accounts and misleading investors during its stock market listing, which came ahead of the lender’s €23.5bn state rescue.
此次针对拉托及Bankia另外32名高管的调查,可能会牵涉到西班牙政商两界的一些头面人物。西班牙高等法院昨日表示,它已接受一个小党提起的诉讼,决定查明拉托和其他高管是否应对Bankia在上市期间篡改账目和误导投资者的行为负责。Bankia在上市之后接受了西班牙政府的纾困,纾困资金达235亿欧元。
No specific charges have been made against Mr Rato or the other executives.
目前还没有针对拉托和其他高管的具体指控。
Mr Rato, a former Spanish finance minister and stalwart of the ruling Popular party, took charge of Bankia in 2010. The lender’s subsequent plea for state aid eventually forced Spain to seek up to €100bn in European rescue money for its banks . The EU deal has yet to be finalised.
拉托是西班牙目前的执政党人民党(Popular party)的忠实成员,以前曾出任西班牙财长。他于2010年接掌Bankia。这家银行后来申请政府纾困,最终迫使西班牙请求欧盟(EU)提供至多1000亿欧元资金来救助本国银行业。这项欧盟纾困协议还未最终敲定。
Bankia, whose financial strength was touted repeatedly by Mr Rato ahead of the rescue, was formed from a merger of seven savings banks that had lent aggressively to property developers.
Bankia是由7家储蓄银行合并而成的,这7家银行曾向房地产开发商发放了大量贷款。在Bankia申请纾困之前,拉托曾多次吹嘘这家银行的财力。
Mr Rato’s association with the PP risks embarrassing Mariano Rajoy’s government, which rejected earlier calls for a public inquiry into mismanagement at the bank.
拉托与人民党之间的联系,可能会让拉霍伊(Mariano Rajoy)政府感到尴尬。拉霍伊政府此前拒绝对Bankia的管理不当展开公开调查。
According to the court filing, among those who will be called to testify include Miguel Angel Fernández Ordó?ez, the former governor of the Bank of Spain who stepped down a month early from his term following the Bankia rescue.
提交给法院的文件显示,西班牙央行前行长米格尔·安赫尔·费尔南德斯·奥多涅斯(Miguel Angel Fernández Ordó?ez)等人将被传唤出庭作证。奥多涅斯是在一个月之前离任的,当时西班牙政府已对Bankia实施了纾困。
Julio Segura Sánchez, chairman of the CNMV, Spain’s stock market regulator, will also appear.
西班牙国家证券市场委员会(CNMV)主席胡利奥·塞古拉·桑切斯(Julio Segura Sánchez)也将出庭。
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:12 动词和动词短语
2017届高考英语一轮语法专题复习:4 介词(新人教版)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 1 Festivals around the world(新人教版必修3)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:14 动词的时态和语态
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:1 名词、冠词和主谓一致
2017届高考英语一轮复习质量过关检测题:2(新人教版必修2)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:23 主旨大意
2017届高考英语一轮专题突破解题策略课件:6 必修3 阅读理解之写作目的与观点态度题(新人教版)
国内英语资讯:Chinas Belt and Road Initiative key to boosting Afghan economy: official
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:5 代词和数词
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:25 介词和介词短语
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 1 Great Scientists(新人教版必修5)
2017届高考英语一轮专题突破解题策略课件:9 必修5 完形填空之对近义词区分不清(新人教版)
2017届高考英语一轮复习质量过关检测题:8(新人教版选修8)
2017届高考英语一轮专题突破解题策略课件:11 选修6 完形填空之上气下气难贯通-对段落关系及解题线索把握不准确(新人教版)
智商堪比爱因斯坦 盘点好莱坞隐藏的学霸明星[1]
国际英语资讯:Syrian army captures major IS stronghold in Aleppo countryside
2017届高考英语一轮复习质量过关检测题:3(新人教版必修3)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:9 提纲类
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:18 说明文
2017届高考英语一轮专题突破解题策略课件:8 必修4 完形填空之对句子结构分析不清楚(新人教版)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:20 议论文
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 2 Poems(新人教版选修6)
2017届高考英语一轮专题突破解题策略课件:10 必修5 完形填空之逻辑推理不严密(新人教版)
国内英语资讯: China cracks huge tax fraud scam
国际英语资讯:Mixed reaction on London streets to British triggering Article 50
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 1 Cultural relics(新人教版必修2)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:6 词形变化
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 1 Art(新人教版选修6)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:4 并列句和复合句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |