An increase in Sino-foreign joint maritime research, particularly in the disputed South China Sea, is helping China improve its regional reputation by contributing to the health and utility of international waterways, analysts say.
China helped Malaysia with atmospheric studies on the high seas last year, among other marine science projects, reports from Malaysia say.
This month and next China will work with the Philippines on exploring an underwater plateau, and Beijing's official Xinhua News Agency said a vessel of Chinese scientists had reached port in Myanmar January 17 for joint oceanographic research.
Analysts say these cases, and others, let China and its partners find valuable marine resources while casting Beijing as a trustworthy steward of shared oceans in Asia.
Since a world arbitration court ruled against the scope of China's claim in mid-2016, Beijing has improved economic ties with other claimants to put the legal dispute behind them.
中国增强与其他国家合作进行海洋研究,尤其是在主权有争议的南中国海展开合作。分析人士说,中国的这些活动能帮助改进国际海域的海洋健康,也有助于增进中国在这一地区的声望。
据马来西亚媒体报道,中国去年帮助了马来西亚展开在远海上空的大气层研究和其他海洋科学研究项目。
今年1月和2月,中国将与菲律宾一道探测海底高原。
中国官方的新华社报道,中国一艘科学研究船1月17日抵达缅甸,准备展开一项联合海洋科学研究。
分析人士们说,这些活动一方面让中国和那些伙伴国合作寻找有价值的海洋资源,另一方面又有助于北京为自己树立一个值得信赖的亚太共享海域守卫者的形象。
自从2016年7月一个国际仲裁庭在南中国海问题上做出对中国不利的裁决以来,北京改善了跟其他申索国的经贸关系,好让这些国家不再关注这一法律争执。
走马观花看美国:体验世界过山车之最
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
象棋大师头脑发达 双脑并用
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
奥运电影经典台词11句
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
麦当劳的奥运“嘉年华”
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
职称英语考试语法知识复习之动词
双语:“气球”带我空中翱翔
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
漫画英语之节后综合症
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
奥运让北京更文明
百万张奥运门票发放全国中小学
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |