New York State Attorney General Eric Schneiderman has launched an investigation of a firm that allegedly sold millions of fake followers to social media users.
The company, Devumi, sold more than 200 million fake followers, or bots, to celebrities, sports stars, and politicians, The New York Times reported.
"Impersonation and deception are illegal under New York law," Schneiderman tweeted. "We are opening an investigation into Devumi and its apparent sale of bots using stolen identities."
The Times reported that at least 55,000 of the bot accounts names, pictures, hometowns and other details taken from people on Twitter. The information was stolen from people in every U.S. state as well as dozens of countries, The Times said.
"The growing prevalence of bots means that real voices are too often drowned out in public conversation," Schneiderman said. "Those who can pay the most for followers can buy their way to apparent influence."
On social media, high follower numbers means greater influence and visibility, which can impact public opinion and offer lucrative financial deals for the account holders.
On its website, Devumi offers customers the chance to buy up to 500,000 followers for social media sites including Twitter, YouTube, LinkedIn, Pinterest and Vimeo, with prices starting at as little as $12.
纽约州总检察长史树德开始调查一家据称向社交媒体用户出售了两亿多僵尸粉的公司。
纽约时报报道,Devumi公司向名人、体育明星和政界人士出售了两亿多僵尸粉。
纽约总检察长史树德(Eric Schneiderman)说:“根据纽约州法律,假冒和欺诈是违法行为。我们开始调查Devumi公司。看来这家公司用盗窃的用户信息出售了僵尸粉。”
《纽约时报》报道,至少有5万5000人的推特信息被猎取,包括用户名、照片、居住地点以及其它一些详细信息。《纽约时报》说,被盗窃信息的用户来自美国50个州和几十个国家。
史树德说:“日益增多的僵尸粉意味着公共对话中的真正声音被淹没。那些能出大价钱购买僵尸粉的人能够用钱换取影响力。”
在社交媒体上,拥有大量粉丝意味着更大的影响和曝光度,能影响公众舆论,还经常能给这些高粉丝用户带来回报丰厚的签约。
Devumi公司在其网站上可让客户购买各社交媒体平台的最多50万僵尸粉,包括推特(Twitter)、Youtube、领英(LinkedIn)、缤趣(Pinterest)、和Vimeo,价格从12美元起。
加州税改算旧账,技术公司忙跑路
睡眠不足影响基因,你今天睡饱了吗?
2013两会代表精彩语录
生命在于宽恕,该放手时就放手
李安握小金人路边幸福吃汉堡 网友调侃安叔是“吃货”
老娘要跟你分手:男生推女友下悬崖玩极限
体坛英语资讯:Pepe becomes Arsenals record signing, Leao also leaves Lille
总是觉得特别累?各种方法教你摆脱疲劳
美国的杀人犯,也爱说自己有精神病……
时间如何利用:一天中最好的时光是这些!
外媒:两会将推动中国关键领域改革
“剩女”门槛定在27岁 招大龄女不满
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
长春一婴儿随车被盗 失车已寻获婴儿仍无下落
科技开创全民制造时代
驴友3人组44天环游世界 “游吃学”三部曲神剪辑
6类顶级黑客大盘点
黑巧克力美味健康两相宜
阿根廷男子爱车如命 血肉之躯为车挡冰雹
恋爱必修课之分手:如何抚慰一颗受伤的心?
体坛英语资讯:Welsh Osian Roberts appointed as new technical director of Moroccan football federation
泰国控烟出新招 在家吸烟将视作家暴
金酸莓奖公布 《暮色4》成年度“烂片王”
早上唤醒你的不只是闹钟:7种让你清醒的好方法
体坛英语资讯:Chinas Wang/Yang into womens doubles quarters at Washington Open
人在33岁后开始变得无私
谷歌超级本策略内幕
阿迪达斯将在中国走时尚路线
女性工作效率更高 男性更易分心
奥巴马夫人现身奥斯卡被批“轻浮”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |