“全国婚补基金太原试点成果大会暨山西省2018婚补基金启动仪式”日前在太原举行,这也标志着山西省将全面启动婚姻消费补贴制度。
North China's Shanxi province have earmarked an estimated 95 million yuan ($15 million) in cash incentives for newly married couples in an effort to help them start families of their own.
山西省预计将拨款9500万元对新婚夫妇进行现金补贴,帮助他们建立家庭。
婚姻消费补贴专项基金(subsidy for wedding expenditure),简称婚补基金,是经民政部直管的中国社会工作联合会批准,于去年6月9日为促进婚姻家庭建设而成立的公益基金,这是我国首个以新婚人群(newly married couples)为主要服务对象的公益基金。
婚补基金面向领取结婚证一年之内的新人,补贴范围包括婚纱摄影(wedding photos)、婚宴酒店(wedding receptions)、婚礼庆典(wedding ceremony)、婚房装修(home decorations)、蜜月旅行(honeymoon travel)、家用电器(household appliances)等,基本涵盖了新婚消费的各个环节。补贴标准为黄金3 元/克,汽车消费500元/辆,婚纱摄影等其他消费项目按平均消费额的5%予以补贴。
申请婚补基金需下载相关 APP,提交有关资料通过审核后,通过线下购买定点单位的服务或商品(purchasing service or goods at designated units)享受补贴,或是上传消费凭证(uploading receipt of payment)后于15个工作日收到补贴款。
这个消息一经发布,网友们纷纷表示,想领补贴,可是还没有男朋友,希望政府能补贴一个男朋友。
开心的一天
好孩子
妈妈——我爱你
我的妹妹
洗澡
春天在那里
春天的校园
My Memorable Senior High School Life 我难忘的高中生活
快乐的一天
我的学校
Is Education Important 学历是否重要
去万竹园玩
春游
我的小手
吹泡泡
快乐的六一节
“六一”儿童节
Chinese Smart Phones Are Popular In Foreign Countries 中国手机畅销国外
公园环保小卫士
“直播带货”“秒杀”用英语怎么说?
The Good Side and Bad Side of the Reform of College Entrance Exam 高考改革的好与坏
每日一词∣“后疫情时代”中欧关系 China
吹泡泡
我的零花钱
My Dreamland--Xiamen 我梦想中的城市——厦门
国新办公布61个重大国家战略常用关键词英文译法
吹泡泡
大合唱比赛
有趣的游戏
读者来稿:“芳芳”是“美女”or“毒蛇”?你的脑回路和歪果仁不一样?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |